VEF > Visto en las Redes > Los dobladores en español del Team Rocket lo parten en las redes con este vídeo, por @
Arriba
10
Enviado por Anónimo el 30 abr 2017, 17:58

Los dobladores en español del Team Rocket lo parten en las redes con este vídeo, por @


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Seguid subiendo vuestra vida en redes, seguid, por @bravodelaserna1 Enlace a Todo es carcasa, por @NOROBESPIERRE Enlace a A este hombre de Jerez se le ha inundado la casa y su preocupación ha sido salvar una olla de albóndigas

Vídeo relacionado:

Enlace a Araña lanzando telas de 25 metros. Simplemente alucinante
#1 por almablanca
2 may 2017, 15:37

la voz del tio no le pega nada

A favor En contra 16(16 votos)
#2 por lord_canelita
2 may 2017, 15:45

Para proteger al mundo de la devastación

1
A favor En contra 5(5 votos)
#3 por guille832
2 may 2017, 16:08

Así que han dicho sus líneas fuera del trabajo y se han grabado haciéndolo...
No veo cómo es que lo petan. Si fueran dos fans haciendo una imitación eso sería más impresionante, pero esto...

2
A favor En contra 10(20 votos)
#4 por mascaglobopuf
2 may 2017, 16:22

#3 #3 guille832 dijo: Así que han dicho sus líneas fuera del trabajo y se han grabado haciéndolo...
No veo cómo es que lo petan. Si fueran dos fans haciendo una imitación eso sería más impresionante, pero esto...
@guille832 sobretodo porque no creo que nadie haya visto sus caras antes, y aun más, nadie haya visto sus caras mientras interpretaban un papel.

Y esto ha sido la poya.

1
A favor En contra 11(15 votos)
#5 por bluechili
2 may 2017, 18:41

#2 #2 lord_canelita dijo: Para proteger al mundo de la devastación@trollwatchyou para unir a todos los pueblos en una sola nación

A favor En contra 2(2 votos)
#6 por ng007
2 may 2017, 18:44

#3 #3 guille832 dijo: Así que han dicho sus líneas fuera del trabajo y se han grabado haciéndolo...
No veo cómo es que lo petan. Si fueran dos fans haciendo una imitación eso sería más impresionante, pero esto...
ya sabemos como es "petandolo" en esta pagina, pero lleva como 5k de rts

A favor En contra 3(3 votos)
#7 por soycanguro
3 may 2017, 00:07

Ya puedo morir tranquilo

A favor En contra 3(3 votos)
#8 por luisuv
6 may 2017, 03:44

no es por ser quisquilloso, ni siquiera soy español pero por respeto a su trabajo se les llama actores de doblaje, no dobladores, solo se usa la voz pero es actuación, de hecho necesitar saber actuar si quieres hacer doblaje.

A favor En contra 1(3 votos)
#9 por shikain
4 may 2019, 16:22

me he registrado solo para compartirles un video del traductor en Mexico:

https://www.youtube.com/watch?v=0iGIlGe1ICQ

A favor En contra 1(1 voto)
#10 por oniichandesu
3 may 2020, 17:35

#4 #4 mascaglobopuf dijo: #3 @guille832 sobretodo porque no creo que nadie haya visto sus caras antes, y aun más, nadie haya visto sus caras mientras interpretaban un papel.

Y esto ha sido la poya.
@mascaglobopuf polla*

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!