Los dobladores en español del Team Rocket lo parten en las redes con este vídeo, por @
#3 #3 guille832 dijo: Así que han dicho sus líneas fuera del trabajo y se han grabado haciéndolo...
No veo cómo es que lo petan. Si fueran dos fans haciendo una imitación eso sería más impresionante, pero esto...@guille832 sobretodo porque no creo que nadie haya visto sus caras antes, y aun más, nadie haya visto sus caras mientras interpretaban un papel.
Y esto ha sido la poya.
Para proteger al mundo de la devastación
#3 #3 guille832 dijo: Así que han dicho sus líneas fuera del trabajo y se han grabado haciéndolo...
No veo cómo es que lo petan. Si fueran dos fans haciendo una imitación eso sería más impresionante, pero esto...ya sabemos como es "petandolo" en esta pagina, pero lleva como 5k de rts
#2 #2 lord_canelita dijo: Para proteger al mundo de la devastación@trollwatchyou para unir a todos los pueblos en una sola nación
no es por ser quisquilloso, ni siquiera soy español pero por respeto a su trabajo se les llama actores de doblaje, no dobladores, solo se usa la voz pero es actuación, de hecho necesitar saber actuar si quieres hacer doblaje.
#4 #4 mascaglobopuf dijo: #3 @guille832 sobretodo porque no creo que nadie haya visto sus caras antes, y aun más, nadie haya visto sus caras mientras interpretaban un papel.
Y esto ha sido la poya.@mascaglobopuf polla*
me he registrado solo para compartirles un video del traductor en Mexico:
https://www.youtube.com/watch?v=0iGIlGe1ICQ
Así que han dicho sus líneas fuera del trabajo y se han grabado haciéndolo...
No veo cómo es que lo petan. Si fueran dos fans haciendo una imitación eso sería más impresionante, pero esto...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
2 may 2017, 15:37
la voz del tio no le pega nada