Ya no se hacen las cosas como antes por @SrNordico
Vía: https://twitter.com/SrNordico/status/539729029553991680
En mis tiempos, al que utilizaba anglicismos, siendo el español una de las lenguas más ricas en vocabulario y sinónimos, le llamábamos gilipollas.
stalkear? en serio? EN SERIO??????????????????????????????????
#2 #2 nalaqueen dijo: En mis tiempos se le decia ACOSAR ... me retiro.@nalaqueen Exacto señor Queen, Venia a comentar eso.
Alguién que sin matarme a negativos me saque de mi ignorancia, ¿Que es stalkear? Y ya puestos que es eso de Swanger? Comienzo a quedarme desfasada, estoy algo mayor ya.
Usamos la palabra stalkear como sinónimo de acosar, pero por internet, en el sentido de estar constantemente pendiente de lo que hace una persona en concreto, mirando en su perfil de facebook o twitter, viendo su estado, mirando qué comentarios hace, qué amistades tiene o que fotos cuelga. En pocas palabras, cuando estamos investigando a una persona a través de las redes.
Extraído de http://www.quesignifica.org/stalkear/
#6 #6 fanlowaldo dijo: #5 @konas Lo que es peor es que ni siquiera es un anglicismo porque "stalkear" no existe en ningún idioma.@fanlowaldo como footing y ahí está la palabrita sus años ya, aunque ahora les ha dado por decir running..... en fin jamás mezclaré idiomas me parece absurdo.
#17 #17 budgerigar dijo: #3 @perry_mckenzie SEÑORITA Queen, por favor@budgerigar Perdón fue mi error
#3 #3 perry_mckenzie dijo: #2 @nalaqueen Exacto señor Queen, Venia a comentar eso.@perry_mckenzie SEÑORITA Queen, por favor
#11 #11 fanlowaldo dijo: #10 @nomeseascampero Bueno, en inglés es joging@fanlowaldo por eso lo digo porque no es un anglicismo en inglés es jogging y footing no existe al igual que stalkear.
#5 #5 konas dijo: En mis tiempos, al que utilizaba anglicismos, siendo el español una de las lenguas más ricas en vocabulario y sinónimos, le llamábamos gilipollas.@konas Lo que es peor es que ni siquiera es un anglicismo porque "stalkear" no existe en ningún idioma.
#11 #11 fanlowaldo dijo: #10 @nomeseascampero Bueno, en inglés es joging@fanlowaldo Jogging
#8 #8 naninachi dijo: Alguién que sin matarme a negativos me saque de mi ignorancia, ¿Que es stalkear? Y ya puestos que es eso de Swanger? Comienzo a quedarme desfasada, estoy algo mayor ya. y #9 #9 snorlax94 dijo: Usamos la palabra stalkear como sinónimo de acosar, pero por internet, en el sentido de estar constantemente pendiente de lo que hace una persona en concreto, mirando en su perfil de facebook o twitter, viendo su estado, mirando qué comentarios hace, qué amistades tiene o que fotos cuelga. En pocas palabras, cuando estamos investigando a una persona a través de las redes.
Extraído de http://www.quesignifica.org/stalkear/esta palabra no es nueva y no creo q tenga relación directa con las redes sociales.
Stalker = acosador
Stalkear es lo mismo q acosar pero dicho de manera q no parezca tan malo. Esto pasa con muchas palabras inglesas (q no digo q sea correcto hacerlo) como por ejemplo camper -> campear o campero, feed -> feedear...
Son palabras inventadas q sólo se entienden si conoces la palabra original.
En mis tiempos a los "stalker" se les llamaba "el gilipollas que te sigue a casa". Y decir anglicismos era algo bastante raro...
#13 #13 yockei dijo: #8 y #9 esta palabra no es nueva y no creo q tenga relación directa con las redes sociales.
Stalker = acosador
Stalkear es lo mismo q acosar pero dicho de manera q no parezca tan malo. Esto pasa con muchas palabras inglesas (q no digo q sea correcto hacerlo) como por ejemplo camper -> campear o campero, feed -> feedear...
Son palabras inventadas q sólo se entienden si conoces la palabra original.Lo curioso es que si te vas a la RAE, campear significa exactamente lo contrario al significado que entendemos hoy en día.
7. intr. Mil. Correr o reconocer con tropas el campo para ver si hay en él enemigos.
#10 #10 katana_de_plastilina dijo: #6 @fanlowaldo como footing y ahí está la palabrita sus años ya, aunque ahora les ha dado por decir running..... en fin jamás mezclaré idiomas me parece absurdo.@nomeseascampero Bueno, en inglés es joging
¿ Y qué significa de hoy en día ? XD
#17 #17 budgerigar dijo: #3 @perry_mckenzie SEÑORITA Queen, por favor@budgerigar jajaja gracias por aclarar que soy una femina, no lo hice yo porque crei que
#18 #18 perry_mckenzie dijo: #17 @budgerigar Perdón fue mi error @perry_mckenzie jamas lo leería xDD
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
3 dic 2014, 01:02
En mis tiempos se le decia ACOSAR ... me retiro.