VEF > Visto en las Redes > Verdad verdadera
16
Enviado por antesconocidocomoanonimo el 2 jul 2011, 04:10

Verdad verdadera


moraleja,jodido
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Pobre gente, les han jodido la siesta, por @the_raven77 Enlace a A cambio dale un satisfyer de verdad, por @yolanda_casares Enlace a ¿Os imagináis que fuera verdad?, por @VictorEleDe

Vídeo relacionado:

Enlace a Descripción gráfica de estar acorralado y sin escapatoria...
#1 por nightmares
7 jul 2011, 22:38

Joder, qué profundo!

A favor En contra 5(9 votos)
#2 por cabeza
7 jul 2011, 22:43

En ingles tiene mas sentido... "once you're fucked nobody helps you" ;)

A favor En contra 10(16 votos)
#3 por virgiliano
7 jul 2011, 22:49

Sin embargo, cuando estamos a punto de ser jodidos bien que ayudamos ehh...

A favor En contra 7(7 votos)
#4 por kumarute
7 jul 2011, 22:51

epico

A favor En contra 3(3 votos)
#5 por yaro
7 jul 2011, 22:58

En castellano pierde la gracia. Fucked > jodido

A favor En contra 2(6 votos)
#6 por kaller
7 jul 2011, 22:59

Si merece la pena, que mas da?

A favor En contra 4(4 votos)
#7 por trencadis
7 jul 2011, 23:05

Qué gracia, yo he vivido otra experiencia, sí que me han ayudado a vestirme después, de lo que podríamos deducir:
'y si te ayuda, es porque quiere repetir' o algo así... jajajaja

A favor En contra 5(5 votos)
#8 por dakuenjeru
8 jul 2011, 01:26

no es por eso, es queremos seguir viendola desnuda

A favor En contra 2(2 votos)
#9 por seru
8 jul 2011, 02:04

Con el roce de vestirla entran ganas de volverla a desvestir, es un bucle en el que no debe entrarse xD.

A favor En contra 5(5 votos)
#10 por siul
8 jul 2011, 02:47

Ti es sin tilde ._.

A favor En contra 1(5 votos)
#11 por Cifo95
8 jul 2011, 03:35

Mi novia y yo nos vestimos el uno al otro después.

2
A favor En contra 3(3 votos)
#12 por michelotto_jonsie
8 jul 2011, 17:44

#11 #11 Cifo95 dijo: Mi novia y yo nos vestimos el uno al otro después.si tuvieras al menos novia...

A favor En contra 3(3 votos)
#13 por pimienta
8 jul 2011, 21:23

Lei esta frase en tumblr, en inglés tiene más sentido xD

A favor En contra 0(2 votos)
#14 por taidelirium
9 jul 2011, 04:17

Pues a mí cuando terminábamos, mi novio me vestía xD

A favor En contra 0(2 votos)
#15 por airbeck
9 jul 2011, 22:40

cuantarazón!! jajajajjaja
en ingles suena mejor pero sin duda muy buena

A favor En contra 1(1 voto)
#16 por nehueng
11 jul 2011, 01:49

Es verdad en inglés tiene mas sentido...
¿¿Pero quién no ayuda a la chica a abrocharle el sostén???

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!
(function(constructor) { if (constructor && constructor.prototype && constructor.prototype.childElementCount == null) { Object.defineProperty(constructor.prototype, 'childElementCount', { get: function() { var i = 0, count = 0, node, nodes = this.childNodes; while (node = nodes[i++]) { if (node.nodeType === 1) count++; } return count; } }); } })(window.Node || window.Element);