VEF > Visto en las Redes > Trabajo en España por @ricardomarcos18
Arriba
11
Enviado por luciitrece el 5 ene 2012, 16:02

Trabajo en España por @ricardomarcos18


inglés,paro,Twitter

Vía: https://twitter.com/#!/RicardoMarcos18/status/154822817064562689


Etiquetas: inglés paro Twitter
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a A España la guionizas y no te sale ni la mitad de bien que en la realidad Enlace a Alberto Pugilato es el nuevo hazmerreír de twitter Enlace a El dinero en España, por @EnLosLuceros

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Puedes adivinar el nombre de estos animales en inglés?
#1 por mikimorilla
11 ene 2012, 10:35

Pues ir añadiendo más frases como estas que como vamos, nos van a hacer falta para entendernos con el mundo

A favor En contra 6(10 votos)
#2 por oshei11
11 ene 2012, 10:39

Me revienta que la gente haga mala publicidad sobre nuestro propio país.

2
A favor En contra 6(16 votos)
#3 por mikimorilla
11 ene 2012, 10:41

#2 #2 oshei11 dijo: Me revienta que la gente haga mala publicidad sobre nuestro propio país.pero si solo es una broma, (pero un poco de razón si que tiene la viñeta)

A favor En contra 7(13 votos)
#4 por globero
11 ene 2012, 10:53

Cojo el coche hasta para comprar el pan - I'm from USA.
Te fabrico lo que sea por la décima parte de su precio y en un mes lo tienes en el puerto - I'm from China.
No soy mongolo - I'm from Mongolia.

2
A favor En contra 19(23 votos)
#5 por go_go_pelos
11 ene 2012, 11:19

Le ha sacado jugo al cursillo ccc xD

A favor En contra 5(11 votos)
#6 por jan29
11 ene 2012, 13:07

Por desgracia es muy cierto xD

A favor En contra 2(6 votos)
#7 por chejaescule
11 ene 2012, 16:15

#4 #4 globero dijo: Cojo el coche hasta para comprar el pan - I'm from USA.
Te fabrico lo que sea por la décima parte de su precio y en un mes lo tienes en el puerto - I'm from China.
No soy mongolo - I'm from Mongolia.
jajajjaaja muy bueno

A favor En contra 2(2 votos)
#8 por Cabreao
11 ene 2012, 16:51

La traducción es correcta en el 21% de los casos :)

A favor En contra 4(6 votos)
#9 por Cabreao
11 ene 2012, 16:52

Traducción correcta "sólo" en el 21% de los casos :(

A favor En contra 4(6 votos)
#10 por cacerolo
11 ene 2012, 20:48

Otro que no se da cuenta de que en España solo hay 21% de parados. Claro, un país que siempre ha estado bien y ahora lo toman por Biafra o Senegal cuando hay 21% de paro. ¿Que os creéis, subnormales? Iros a algunos países de África subsahariana o Indonesia y veréis lo que es el paro.

A favor En contra 2(2 votos)
#11 por lovercanis
11 ene 2012, 22:32

Aquí hay un pequeño problemilla, que por desgracia hay canis que ven esta web así que la traducción de "I'm from spain" para ellos. "Soy español"
De nada canis!

A favor En contra 2(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!