Trabajo en España por @ricardomarcos18
Vía: https://twitter.com/#!/RicardoMarcos18/status/154822817064562689
#2 #2 oshei11 dijo: Me revienta que la gente haga mala publicidad sobre nuestro propio país.pero si solo es una broma, (pero un poco de razón si que tiene la viñeta)
Pues ir añadiendo más frases como estas que como vamos, nos van a hacer falta para entendernos con el mundo
Me revienta que la gente haga mala publicidad sobre nuestro propio país.
La traducción es correcta en el 21% de los casos :)
Traducción correcta "sólo" en el 21% de los casos :(
#4 #4 globero dijo: Cojo el coche hasta para comprar el pan - I'm from USA.
Te fabrico lo que sea por la décima parte de su precio y en un mes lo tienes en el puerto - I'm from China.
No soy mongolo - I'm from Mongolia.jajajjaaja muy bueno
Aquí hay un pequeño problemilla, que por desgracia hay canis que ven esta web así que la traducción de "I'm from spain" para ellos. "Soy español"
De nada canis!
Otro que no se da cuenta de que en España solo hay 21% de parados. Claro, un país que siempre ha estado bien y ahora lo toman por Biafra o Senegal cuando hay 21% de paro. ¿Que os creéis, subnormales? Iros a algunos países de África subsahariana o Indonesia y veréis lo que es el paro.
Le ha sacado jugo al cursillo ccc xD
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
11 ene 2012, 10:53
Cojo el coche hasta para comprar el pan - I'm from USA.
Te fabrico lo que sea por la décima parte de su precio y en un mes lo tienes en el puerto - I'm from China.
No soy mongolo - I'm from Mongolia.