VEF > Visto en las Redes > Todo claro, decid... por @unelar
Arriba
10
Enviado por alreadyset el 29 sep 2014, 22:30

Todo claro, decid... por @unelar


leer,fotografia,foto,decir,eso estaba claro,entendido,chino,quien no sabe decir eso? pf,imposible,caracter,ideograma

Vía: https://twitter.com/unelar/status/516621506064179200


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Y no hay quien lo pare, por @tomiezequiel15 Enlace a No se andan con chiquitas por @supermanumolina Enlace a Esto sí que es magia y no lo del Mago Pop

Vídeo relacionado:

Enlace a Speed (hater de Messi) se lleva un troleo árabe
#2 por getafecity
30 sep 2014, 23:40

Y si no eres chino ni manco puedes darle al botón directamente.

A favor En contra 20(20 votos)
#1 por crisdemyx
30 sep 2014, 23:31

"Censuran" la palabra "Te tas" xD

A favor En contra 11(11 votos)
#3 por zudaka
1 oct 2014, 00:15

no me hagáis mucho caso, pero... (en las etiquetas) "caracter = kanji"
de nada...

2
A favor En contra 5(5 votos)
#6 por traviesillo
1 oct 2014, 03:33

#3 #3 zudaka dijo: no me hagáis mucho caso, pero... (en las etiquetas) "caracter = kanji"
de nada...
@zudaka se puede decir carácater (especificando del idioma que provenga), es más, el Kanji se utiliza para mencionar los caracteres de procedencia china que se utilizan en Japon, mientras que en China se les llama Hanzi.

1
A favor En contra 4(4 votos)
#7 por Veren
1 oct 2014, 06:37

#3 #3 zudaka dijo: no me hagáis mucho caso, pero... (en las etiquetas) "caracter = kanji"
de nada...
De hecho "kanji" es la palabra japonesa (que a su vez kanji es el verbo sentir), en español son "caracteres chinos"...

1
A favor En contra 2(2 votos)
#8 por zudaka
1 oct 2014, 21:45

lo bueno de esta pagina al final van a ser los comentarios que te dejan una leccion... #6 #6 traviesillo dijo: #3 @zudaka se puede decir carácater (especificando del idioma que provenga), es más, el Kanji se utiliza para mencionar los caracteres de procedencia china que se utilizan en Japon, mientras que en China se les llama Hanzi.@traviesillo

pues... es que me resulta un poquitín difícil diferenciar el chino del japo #7 #7 Veren dijo: #3 De hecho "kanji" es la palabra japonesa (que a su vez kanji es el verbo sentir), en español son "caracteres chinos"...@Veren

A favor En contra 2(2 votos)
#4 por bblking
1 oct 2014, 00:54

茄子 = Berenjena (Nasu)

El otro no veo la segunda parte.

1
A favor En contra 1(3 votos)
#9 por twittingr
8 mar 2016, 07:51

#4 #4 bblking dijo: 茄子 = Berenjena (Nasu)

El otro no veo la segunda parte.
@bblking bien visto!!

por cierto, la segunda parte es:
"Tomar fotografía" - 拍照 : pāi zhào

1
A favor En contra 1(1 voto)
#10 por twittingr
8 mar 2016, 07:52

#9 #9 twittingr dijo: #4 @bblking bien visto!!

por cierto, la segunda parte es:
"Tomar fotografía" - 拍照 : pāi zhào
@twittingr pai*

A favor En contra 1(1 voto)
#5 por weeed247
1 oct 2014, 01:58

Vale as cambiado el idoma del comando de voz para capturar imagenes... un pin para ti

A favor En contra 3(7 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!