Somos guays, por @angrypublisher
Vía: https://twitter.com/angrypublisher/status/312277818799161344
#1 #1 jagt dijo: a mi me hace gracia cuando lo ponen en francés, para dar apariencia de "buen gusto" xDY hablando siempre en susurros, por supuesto.
#1 #1 jagt dijo: a mi me hace gracia cuando lo ponen en francés, para dar apariencia de "buen gusto" xDIgual es porque son marcas francesas? De este país dejado de la mano de Dios no se acuerda ni su madre, lo raro es que traduzcan alguno.
#5 #5 u_h_bro dijo: Anuncios en inglés, en francés o en italiano. O que directamente sólo dicen el nombre al final.
¿El mal nivel de inglés? La culpa la tiene el sistema educativo. Toda la gente que conozco que tiene un nivel decente de inglés es de colegio privado/concertado o ha estado en academia (o ambas).
Por lo demás, recuerdo mucho el caso de un chico de 14 años que decía "no, yo no sé nada de inglés, pero nada de nada". De público y sin academia, y no era del tipo de los que suspenden todo. Vale que no se le de bien, pero ¿nada de nada?Obviamente que la culpa es del sistema educativo, el sistema educativo lo es todo y en España es una puta mierda, y sin embargo mira que bien le va a países como Noruega u Holanda cuyo sistema educativo está genial y hablan inglés por los codos y muchos de ellos sin acento. Yo tengo un nivel C1 de inglés y si lo tengo es por ver vídeos en youtube, series y películas en inglés, hablar en foros en inglés y básicamente hacer todo en inglés en internet, si solo fuese por la academia y el colegio mi inglés sería más o menos decente.
Anuncios en inglés, en francés o en italiano. O que directamente sólo dicen el nombre al final.
¿El mal nivel de inglés? La culpa la tiene el sistema educativo. Toda la gente que conozco que tiene un nivel decente de inglés es de colegio privado/concertado o ha estado en academia (o ambas).
Por lo demás, recuerdo mucho el caso de un chico de 14 años que decía "no, yo no sé nada de inglés, pero nada de nada". De público y sin academia, y no era del tipo de los que suspenden todo. Vale que no se le de bien, pero ¿nada de nada?
Qué gran generación los que hemos salido de un colegio público con un buen nivel de inglés... y no gracias a las clases, sino a los videojuegos. Qué pena que ahora traduzcan todo.
#6 #6 glaciator dijo: #5 Obviamente que la culpa es del sistema educativo, el sistema educativo lo es todo y en España es una puta mierda, y sin embargo mira que bien le va a países como Noruega u Holanda cuyo sistema educativo está genial y hablan inglés por los codos y muchos de ellos sin acento. Yo tengo un nivel C1 de inglés y si lo tengo es por ver vídeos en youtube, series y películas en inglés, hablar en foros en inglés y básicamente hacer todo en inglés en internet, si solo fuese por la academia y el colegio mi inglés sería más o menos decente. Los vídeos igual son de otros tubes xd
Cuando tienen subtitulos es para que los políticos sepan que es lo que se pueden comprar con el dinero de los sobres.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
16 mar 2013, 21:45
a mi me hace gracia cuando lo ponen en francés, para dar apariencia de "buen gusto" xD