VEF > Visto en las Redes > Si es que parecemos tontos por @bellocerezo
Arriba
11
Enviado por Anónimo el 12 oct 2013, 23:40

Si es que parecemos tontos por @bellocerezo


boca abierta,retrasados,patata,foto,país

Vía: https://twitter.com/bellocerezo/status/389084007368888323


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Los típicos tontos de siempre que se quejan del control, por @Farmaenfurecida Enlace a Una foto de chapeau, por @PedroOtamendi Enlace a Somos retrasados, por @Tagelca

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Por qué los uruguayos no viven en Uruguay?
#1 por rasputin007
17 oct 2013, 14:41

Nunca he entendido esa gilipollez de decir "patata", cuando diciendo "patata", como si dices saco de patatas, no sonríes ni nada por el estilo para salir bien en una foto.

A favor En contra 5(5 votos)
#2 por rubigg
17 oct 2013, 14:50

¿Qué pasa, que diciendo "queso" molas más?
Así como los ingleses dicen "cheese" porque al pronunciar las "ee" parece que sonrieran (aunque les cueste ;) ) nosotros, con la "a" lo intentamos...
Venga, que no se diga, tod@s junt@s, ¡¡PA-TA-TA!! :D

2
A favor En contra 1(5 votos)
#3 por charmandergirl
17 oct 2013, 14:58

Por si a alguien le interesa el gif es de la película "La tribu de los Brady"

A favor En contra 6(6 votos)
#4 por motorriderann
17 oct 2013, 15:20

#2 #2 rubigg dijo: ¿Qué pasa, que diciendo "queso" molas más?
Así como los ingleses dicen "cheese" porque al pronunciar las "ee" parece que sonrieran (aunque les cueste ;) ) nosotros, con la "a" lo intentamos...
Venga, que no se diga, tod@s junt@s, ¡¡PA-TA-TA!! :D
aquí decimos wisky

A favor En contra 7(11 votos)
#5 por akora
17 oct 2013, 15:22

Supongo por que es una traduccion literal de "chip" que sería patata frita en inglés...

1
A favor En contra 3(5 votos)
#6 por javiercent
17 oct 2013, 16:12

Hay gente que dice Luis...

Retrasado será quién escribió eso.

A favor En contra 3(3 votos)
#7 por truevzla
17 oct 2013, 18:47

el gif no le hace honor Jennifer Elise Cox, esta mujer es sexy :

A favor En contra 0(0 votos)
#8 por angeltoine
17 oct 2013, 19:55

#5 #5 akora dijo: Supongo por que es una traduccion literal de "chip" que sería patata frita en inglés...No se por que le votais negativo si tiene toda la razon del mundo, al pronunciar "Chiiips" en ingles se pone la boca en forma de sonrisa y en otros lugares han querido traducirlo literalmente y les ha quedado ridiculo.

1
A favor En contra 2(6 votos)
#9 por sonofbigfoot
17 oct 2013, 23:10

Pues yo siempre digo algo típico español "crisis!".

1
A favor En contra 2(6 votos)
#10 por zudaka
17 oct 2013, 23:28

#9 #9 sonofbigfoot dijo: Pues yo siempre digo algo típico español "crisis!".me he logeado solo para darte "voto a favor" genio...!!!
#2 #2 rubigg dijo: ¿Qué pasa, que diciendo "queso" molas más?
Así como los ingleses dicen "cheese" porque al pronunciar las "ee" parece que sonrieran (aunque les cueste ;) ) nosotros, con la "a" lo intentamos...
Venga, que no se diga, tod@s junt@s, ¡¡PA-TA-TA!! :D
esa puta costumbre de traducir todo... seria cheese(chis)...(ok, voy despacito, queso en ingles...jope, cuanto daño nos ha hecho la botella... y no la de alcohol...!!!)

A favor En contra 1(3 votos)
#11 por acid_snake
18 oct 2013, 17:19

#8 #8 angeltoine dijo: #5 No se por que le votais negativo si tiene toda la razon del mundo, al pronunciar "Chiiips" en ingles se pone la boca en forma de sonrisa y en otros lugares han querido traducirlo literalmente y les ha quedado ridiculo.tuviera sentido pero lo que dicen los ingleses no es chip, es cheese, por eso le votaron negativo (o eso espero).

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!