VEF > Visto en las Redes > Se aceptan apuestas por @Valencianistasc
Arriba
21
Enviado por abdld el 9 ene 2016, 23:32

Se aceptan apuestas por @Valencianistasc


actualidad,Puigdemont,Cataluña,parlamento,pronunciación

Vía: https://twitter.com/Valencianistasc/status/685840274409558016


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Tweet de hace 8 años pero con demasiada actualidad, por @MarujaDesespera Enlace a Pues se ve que está desaparecido por @Lonspe1 Enlace a Vidas paralelas Bach -- Carles Puigdemont, por @Doc_Hannibal

Vídeo relacionado:

Enlace a Así se pronuncian las marcas de coche en sus idiomas respectivos
#2 por rodionromanovitchraskolnikov
11 ene 2016, 00:06

Hombre, pues es lógico que quienes no estamos familiarizados con el catalán cometamos errores de pronunciación. También hay muchas veces que oigo a gente de allí cometer fallos en español ya sea por estar pensando en catalán y mezclarlos o por no estar acostumbrados a utilizar diariamente el castellano y no por ello vamos a martirizarlos, ¿No?.

3
A favor En contra 19(33 votos)
#10 por toneti_bah
11 ene 2016, 10:25

#6 #6 coguepard dijo: #5 @coguepard
#2 @rodionromanovitchraskolnikof

A todo esto, yo soy catalán, y mi no me da rabia que tú u otro español de a pie se equivoque con leer un apellido en catalán, aunque tampoco creo yo que sea tan difícil.

De lo que si estoy harto es que la televisión, donde a alguien se le paga por salir, no tenga ni la más mínima consideración de informarse de como pronunciar un apellido en catalán... Y con esto me refiero a que ya he visto cambiar "Forcadell" a "Forcadel" o "Forcadela". Supongo que esa persona debe decir "cabalo" en vez de "caballo".
@coguepard Llevámos años viendo jugar a Sex Fábrega.

A favor En contra 16(16 votos)
#3 por pitinaras
11 ene 2016, 00:12

algunos no se sacan a Madrid del pensamiento ni haciendo el amor

A favor En contra 9(17 votos)
#12 por humigual
11 ene 2016, 14:53

Por fin alguien escribe por aquí lo que llevo pensando años.

Sandro Rosel en lugar de Rosell.
Arturo Vals en lugar de Valls.
Ártur Mas en lugar de Artur Mas (ni su propia ortografía respetan, pues Artur no lleva tilde por lo tanto es aguda también en castellano).
Con Sergio Llull o Ramon Llull creo que les entrará un ictus al pronunciarlo.

Eso sí, la j de James Cameron tampoco existe en castellano pero la pronuncian bastante bien.

Para los que transforman ll en l. Decid rollo. Ahora repetid esa palabra sin pronunciar la o. Enhorabuena.

A favor En contra 6(8 votos)
#6 por coguepard
11 ene 2016, 03:21

#5 #5 coguepard dijo: #2 #2 rodionromanovitchraskolnikov dijo: Hombre, pues es lógico que quienes no estamos familiarizados con el catalán cometamos errores de pronunciación. También hay muchas veces que oigo a gente de allí cometer fallos en español ya sea por estar pensando en catalán y mezclarlos o por no estar acostumbrados a utilizar diariamente el castellano y no por ello vamos a martirizarlos, ¿No?.@rodionromanovitchraskolnikof

Supongo que te debes referir a efectos de introducir expresiones catalanas que no son correctas en español, porque a la pronunciación, más allà del accento catalán que se pueda tener, va a ser la misma. Y aquí hablamos de pronunciación no de léxico.
@coguepard
#2 #2 rodionromanovitchraskolnikov dijo: Hombre, pues es lógico que quienes no estamos familiarizados con el catalán cometamos errores de pronunciación. También hay muchas veces que oigo a gente de allí cometer fallos en español ya sea por estar pensando en catalán y mezclarlos o por no estar acostumbrados a utilizar diariamente el castellano y no por ello vamos a martirizarlos, ¿No?.@rodionromanovitchraskolnikof

A todo esto, yo soy catalán, y mi no me da rabia que tú u otro español de a pie se equivoque con leer un apellido en catalán, aunque tampoco creo yo que sea tan difícil.

De lo que si estoy harto es que la televisión, donde a alguien se le paga por salir, no tenga ni la más mínima consideración de informarse de como pronunciar un apellido en catalán... Y con esto me refiero a que ya he visto cambiar "Forcadell" a "Forcadel" o "Forcadela". Supongo que esa persona debe decir "cabalo" en vez de "caballo".

2
A favor En contra 6(14 votos)
#17 por orejasdehamster
11 ene 2016, 23:22

#16 #16 frisfrus12 dijo: Sin tener ni idea de catalán, yo diría algo así como Pujdemón. Que algún catalán me diga que tal le sonaría eso.@frisfrus12 eso sonaria como cuando pronuncias la J de James, puiJdemón jajajaja...creo que su pronunciación seria algo como Puchdamón

1
A favor En contra 5(5 votos)
#8 por pablobishop46
11 ene 2016, 09:14

#7 #7 alexandermalfoy dijo: De momento en el último informativo en Antena 3 ya lo han pronunciado "Puchdemónt". No sé si será así...@alexandermalfoy es así. Puig es Putch y demont es demón. Estan locos estos catalanes.

A favor En contra 5(7 votos)
#11 por Mleko
11 ene 2016, 13:25

#6 #6 coguepard dijo: #5 @coguepard
#2 @rodionromanovitchraskolnikof

A todo esto, yo soy catalán, y mi no me da rabia que tú u otro español de a pie se equivoque con leer un apellido en catalán, aunque tampoco creo yo que sea tan difícil.

De lo que si estoy harto es que la televisión, donde a alguien se le paga por salir, no tenga ni la más mínima consideración de informarse de como pronunciar un apellido en catalán... Y con esto me refiero a que ya he visto cambiar "Forcadell" a "Forcadel" o "Forcadela". Supongo que esa persona debe decir "cabalo" en vez de "caballo".
@coguepard

En el caso de Forcadell - Forcadel ten en cuenta que en castellano no existe el sonido ll a final de palabra.

1
A favor En contra 4(4 votos)
#4 por joselusegorbe
11 ene 2016, 01:38

#2 #2 rodionromanovitchraskolnikov dijo: Hombre, pues es lógico que quienes no estamos familiarizados con el catalán cometamos errores de pronunciación. También hay muchas veces que oigo a gente de allí cometer fallos en español ya sea por estar pensando en catalán y mezclarlos o por no estar acostumbrados a utilizar diariamente el castellano y no por ello vamos a martirizarlos, ¿No?.@rodionromanovitchraskolnikof Que es una broma xe... a veces, los que hablamos valenciano (catalán) a diario, también nos podemos confundir, si, pero esto hay que tomárselo a guasa collons XD, si las gentes de Madrid son muy majas, a mi me caen muy bien :D

A favor En contra 4(10 votos)
#7 por alexandermalfoy
11 ene 2016, 08:47

De momento en el último informativo en Antena 3 ya lo han pronunciado "Puchdemónt". No sé si será así...

1
A favor En contra 3(3 votos)
#14 por deus_x_machina
11 ene 2016, 19:44

Soy catalán e independentista y personalmente me ha hecho mucha gracia lo de Pokemón

A favor En contra 3(3 votos)
#13 por trolltrolled
11 ene 2016, 15:04

A mi me suena a nombre de digimon

A favor En contra 2(2 votos)
#15 por deus_x_machina
11 ene 2016, 19:48

#11 #11 Mleko dijo: #6 @coguepard

En el caso de Forcadell - Forcadel ten en cuenta que en castellano no existe el sonido ll a final de palabra.
@Mleko Pero sabéis pronunciar la "ll", así que un poquito de esfuerzo no mata a nadie

A favor En contra 2(4 votos)
#19 por frisfrus12
12 ene 2016, 09:23

#17 #17 orejasdehamster dijo: #16 @frisfrus12 eso sonaria como cuando pronuncias la J de James, puiJdemón jajajaja...creo que su pronunciación seria algo como Puchdamón@orejasdehamster Jajaja muchas gracias por la aclaración!

A favor En contra 2(2 votos)
#21 por pyrgo
13 ene 2016, 21:54

Yo voto por "Pelukón"

A favor En contra 1(1 voto)
#9 por masticator
11 ene 2016, 09:32

#5 #5 coguepard dijo: #2 @rodionromanovitchraskolnikof

Supongo que te debes referir a efectos de introducir expresiones catalanas que no son correctas en español, porque a la pronunciación, más allà del accento catalán que se pueda tener, va a ser la misma. Y aquí hablamos de pronunciación no de léxico.
@coguepard A ver, hay catalanes que hablan con acento el castellano y tampoco es lo más correcto, además también el inglés tiene una pronunciación concreta y muchísima gente es incapaz de pronunciarlo bien tanto en Cataluña como en el resto de España. Y otra cosa, ¿por qué siempre cuando se refieren al resto de España hablan de Madrid?

A favor En contra 0(0 votos)
#16 por frisfrus12
11 ene 2016, 21:00

Sin tener ni idea de catalán, yo diría algo así como Pujdemón. Que algún catalán me diga que tal le sonaría eso.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#20 por ramonmemer
12 ene 2016, 17:40

No es Pokémon cómo lo dirán sino "Pokimon"

A favor En contra 0(0 votos)
#5 por coguepard
11 ene 2016, 03:19

#2 #2 rodionromanovitchraskolnikov dijo: Hombre, pues es lógico que quienes no estamos familiarizados con el catalán cometamos errores de pronunciación. También hay muchas veces que oigo a gente de allí cometer fallos en español ya sea por estar pensando en catalán y mezclarlos o por no estar acostumbrados a utilizar diariamente el castellano y no por ello vamos a martirizarlos, ¿No?.@rodionromanovitchraskolnikof

Supongo que te debes referir a efectos de introducir expresiones catalanas que no son correctas en español, porque a la pronunciación, más allà del accento catalán que se pueda tener, va a ser la misma. Y aquí hablamos de pronunciación no de léxico.

2
A favor En contra 1(9 votos)
#18 por shouseillo
12 ene 2016, 00:02

En panocho (murciano): M'importa un pijo... Os pensáis, paletos, que porque vosotros no sabéis pronunciar el castellano sin el asqueroso acento que tenéis, los españoles somos igual de incultos, y no sabemos cómo pronunciar nada que no sea nuestro idioma. Estáis equivocados. Pero es que, lo de mirarse al ombligo todo el rato tiene sus consecuencias.

A favor En contra 3(3 votos)
#1 por nittocs
10 ene 2016, 23:37

Lamentable lo de cataluña.

A favor En contra 16(28 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!