VEF > Visto en las Redes > No te deseo ningún mal por @sergiosoage
Arriba
122
Enviado por María91 el 24 ene 2012, 17:17

No te deseo ningún mal por @sergiosoage


latino,audio,pelicula,descargar,desacompasado

Vía: https://twitter.com/#!/SergioSoage/status/152503824387551233


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Ningún sentido, por @jamsito Enlace a Ningún tipo de sentido, por @NoSoyLaGente Enlace a ¡Niño, qué has tocado! por @supermanumolina

Vídeo relacionado:

Enlace a Gladiator II en 30 segundos
destacado
#1 por Floydiano
27 ene 2012, 16:32

Creo que ahora si te descargas una película te desacompasan el culo en la cárcel...

2
A favor En contra 52(62 votos)
#2 por niicole
27 ene 2012, 16:33

Ahora ni eso se puede descargar..

A favor En contra 23(25 votos)
#3 por vladytangclan
27 ene 2012, 16:33

bffffff yo reventaba!

A favor En contra 0(12 votos)
#5 por alumi
27 ene 2012, 16:33

Repetida....

A favor En contra 16(18 votos)
destacado
#6 por meec
27 ene 2012, 16:33

Latinos enfurecidos en 3,2,1...

8
A favor En contra 31(77 votos)
destacado
#7 por cupooci
27 ene 2012, 16:37

#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Mi pregunta es: ¿¡Cómo cojones llamáis a los de Galicia!?

2
A favor En contra 49(67 votos)
destacado
#8 por st2602
27 ene 2012, 16:37

Soy Latino asi que me joderia si estuviera en Castellano..

6
A favor En contra 50(74 votos)
destacado
#9 por elpajaritoquebebe
27 ene 2012, 16:38

Todo depende del punto de vista, asi como a los españoles les molesta el audio latino, a nosotros siempre nos sangraran los oidos al escuchar en audio "español españa" los simpsons o padre de familia :P

4
A favor En contra 48(60 votos)
destacado
#10 por darkortt
27 ene 2012, 16:38

#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.dice latino por ser español, supongo que en hispanoamerica os joderá el castellano igual que a nosotros el latino, imagínate que ha puesto "español de españa" y no hay por que sulfurarse

A favor En contra 60(80 votos)
#11 por niicole
27 ene 2012, 16:39

#8 #8 st2602 dijo: Soy Latino asi que me joderia si estuviera en Castellano..Claro, porque tú ya estás acostumbrado a el latino.

2
A favor En contra 5(21 votos)
#12 por TWDando
27 ene 2012, 16:45

¿Descar qué?

2
A favor En contra 16(16 votos)
#13 por danimad91
27 ene 2012, 16:51

Ya sé por dónde va a tirar el debate en este vídeo, así que iré a la conclusión: ES HOMER, NO HOMERO.

6
A favor En contra 23(39 votos)
destacado
#14 por st2602
27 ene 2012, 16:57

#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Brother! Soy latino.! Y te pongo negativo por que no hay razon para discriminar a nadie y ni para sulfurarze de esa manera.! Cojones.! Es una cadena de paginas Españolas que esperabas?

6
A favor En contra 78(94 votos)
#15 por st2602
27 ene 2012, 16:58

#12 #12 TWDando dijo: ¿Descar qué?Y vas pa' la carcel xD

A favor En contra 1(7 votos)
destacado
#16 por mafrog
27 ene 2012, 17:00

#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.De acuerdo con el #14,#14 st2602 dijo: #4 Brother! Soy latino.! Y te pongo negativo por que no hay razon para discriminar a nadie y ni para sulfurarze de esa manera.! Cojones.! Es una cadena de paginas Españolas que esperabas? igual que ustedes soy latino y me puedo imaginar que al igual que nosotros odiamos las películas traducidas al Español de España, a ellos igual les rompe las pelotas cuando están en Español Latino.

A favor En contra 47(55 votos)
#17 por Alber77o
27 ene 2012, 17:03

Si está con el doblaje de latinoamérica, entonces me deseas el bien.

2
A favor En contra 2(12 votos)
#18 por mafrog
27 ene 2012, 17:09

#13 #13 danimad91 dijo: Ya sé por dónde va a tirar el debate en este vídeo, así que iré a la conclusión: ES HOMER, NO HOMERO. Puedo decir lo mismo, es ALADDIN, no ALADINO.
Y de esa forma comenzaríamos a discutir sobre que lenguaje es mejor, cual es el mas apegado al latín y que el diccionario de la RAE toma como base el Castellano y no se que mas estupideces, pero al final es el mismo jodido idioma hablado de diferente forma, por ejemplo; para mi Polla es el femenino del Pollo y para ti algo totalmente diferente. Mejor dejen de azotarse que no llegaremos a nada.

2
A favor En contra 1(17 votos)
#19 por mirageosiris72
27 ene 2012, 17:19

#14 #14 st2602 dijo: #4 Brother! Soy latino.! Y te pongo negativo por que no hay razon para discriminar a nadie y ni para sulfurarze de esa manera.! Cojones.! Es una cadena de paginas Españolas que esperabas?Yo soy español aunque llevo un tiempo viviendo en México y ahora que me he familiarizado con el idioma pienso que el "español de españa" sigue siendo mas "puro" por así decirlo. No hay porque echar bronca.

A favor En contra 6(18 votos)
#20 por luplol
27 ene 2012, 17:31

A los latinos tampoco nos gusta el audio en español, ¿Y qué?

2
A favor En contra 6(10 votos)
#21 por luplol
27 ene 2012, 17:32

#11 #11 niicole dijo: #8 Claro, porque tú ya estás acostumbrado a el latino. A EL?

2
A favor En contra 3(9 votos)
#22 por mircenarios
27 ene 2012, 17:32

Bueno, bueno, depende de la peli, porque muchas películas Disney nos hemos acostumbrado a verlas en latino (como La Sirenita) y después las oyes en español y son una basura.

2
A favor En contra 5(11 votos)
#23 por paulis0001
27 ene 2012, 17:32

#8 #8 st2602 dijo: Soy Latino asi que me joderia si estuviera en Castellano..El castellano No me gusta, cuando veo una película... ¬¬

4
A favor En contra 3(11 votos)
#24 por paulis0001
27 ene 2012, 17:33

#21 #21 luplol dijo: #11 A EL?Si al EL que interpreta EL personaje que habla latino.

2
A favor En contra 0(0 votos)
#25 por paulis0001
27 ene 2012, 17:35

#20 #20 luplol dijo: A los latinos tampoco nos gusta el audio en español, ¿Y qué? Me parece Grotesco, a Mi, No se a los demás.

A favor En contra 4(6 votos)
#26 por asulio
27 ene 2012, 17:40

YO SOY LATINO Y NO ESTOY ENFURECIDO =)

A favor En contra 14(14 votos)
#27 por yoyomago
27 ene 2012, 17:45

#6 #6 meec dijo: Latinos enfurecidos en 3,2,1...Latinos enfurecidos everywhere

A favor En contra 9(21 votos)
#28 por elreyjellal
27 ene 2012, 18:09

#18 #18 mafrog dijo: #13 Puedo decir lo mismo, es ALADDIN, no ALADINO.
Y de esa forma comenzaríamos a discutir sobre que lenguaje es mejor, cual es el mas apegado al latín y que el diccionario de la RAE toma como base el Castellano y no se que mas estupideces, pero al final es el mismo jodido idioma hablado de diferente forma, por ejemplo; para mi Polla es el femenino del Pollo y para ti algo totalmente diferente. Mejor dejen de azotarse que no llegaremos a nada.
En españa decimos Aladin no Aladino

2
A favor En contra 11(13 votos)
#29 por Land_of_nobody
27 ene 2012, 18:13

No sé si soy rara pero yo soy española y me he descargado y visto pelis en latino y no me importa para nada, lo unico importante es que la pelicula se entienda.

2
A favor En contra 3(7 votos)
#30 por fuck_encia
27 ene 2012, 18:21

Ahora ya lo de bajar la película....

A favor En contra 4(4 votos)
#31 por mafrog
27 ene 2012, 18:23

#28 #28 elreyjellal dijo: #18 En españa decimos Aladin no Aladino¿Y de todo lo que comente eso fue lo único que te pareció importante? :Extremefacepalm:

A favor En contra 4(8 votos)
#32 por conhache
27 ene 2012, 18:26

ahora, visto lo visto, con descargársela ya me parecería bastante...

A favor En contra 1(1 voto)
#33 por glamour1979
27 ene 2012, 18:29

El solo hecho de que la película esté doblada es un fiasco. Sea en castellano latino o castellano español.

A favor En contra 0(4 votos)
#34 por draxdrilox
27 ene 2012, 18:45

Me encanta como publican cosas racistas como estas xDDD

2
A favor En contra 9(9 votos)
#35 por glamour1979
27 ene 2012, 18:54

#34 #34 draxdrilox dijo: Me encanta como publican cosas racistas como estas xDDDNaaaa no es racista, es normal q a cada cual le moleste el léxico del otro por una cuestion de costumbres nomas. A mi personalmte me molestan las peliculas dobladas y ya.nysrec any

A favor En contra 5(5 votos)
#36 por jhontrix
27 ene 2012, 19:11

No te deseo pero ojalá la película que descargues sea en idioma Coño.

A favor En contra 4(8 votos)
#37 por selenitas99
27 ene 2012, 19:17

Soy latina y odiaria que esté doblado en castellano español.

A favor En contra 0(4 votos)
#38 por masakre
27 ene 2012, 19:22

Lo mejor es verlo en ingles con subtitulos y asi no hay peleas xDDD yo soy española y vivo en chile, y la verdad todavia no me acostumbro a ver las cosas en latino, todavia me sangran los oidos al escuchar detective conan en latino porque desde pequeña lo he escuchado diferente. Para evitar eso, me descargo todo con subtitulos en idioma original, que ademas escuchas la verdadera interpretacion del actor.

4
A favor En contra 5(9 votos)
#39 por glamour1979
27 ene 2012, 19:26

#38 #38 masakre dijo: Lo mejor es verlo en ingles con subtitulos y asi no hay peleas xDDD yo soy española y vivo en chile, y la verdad todavia no me acostumbro a ver las cosas en latino, todavia me sangran los oidos al escuchar detective conan en latino porque desde pequeña lo he escuchado diferente. Para evitar eso, me descargo todo con subtitulos en idioma original, que ademas escuchas la verdadera interpretacion del actor.Coincido, se puede ver la real interpretacion del actor

A favor En contra 3(3 votos)
#40 por chant06
27 ene 2012, 19:29

#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. La verdad que te pasaste hermano latino, yo soy latino y la verdad qe me gusta la traduccion española, no es para escucharla siempre pero yo no ofenderia a nadie diciendo qe las traducciones de otro pais son mierda, RESPETO

A favor En contra 16(18 votos)
#41 por eldeabajoesunpendejo
27 ene 2012, 19:37

#14 #14 st2602 dijo: #4 Brother! Soy latino.! Y te pongo negativo por que no hay razon para discriminar a nadie y ni para sulfurarze de esa manera.! Cojones.! Es una cadena de paginas Españolas que esperabas?también soy latino y la verdad me gustan los 2 idiomas.. por ejemplo yo amo el doblaje al español en The big bang theory porque el doblaje latino la verdad apesta..las voces son muy bobas y no dan risa

no hay por qué pelear..

2
A favor En contra 9(11 votos)
#42 por pablinho
27 ene 2012, 19:43

Y despues piden que no critiquen sus "doblajesh en eshpañol, coño"

2
A favor En contra 0(4 votos)
#43 por hommeiniac
27 ene 2012, 19:44

#13 #13 danimad91 dijo: Ya sé por dónde va a tirar el debate en este vídeo, así que iré a la conclusión: ES HOMER, NO HOMERO. No, la conclusiòn es que es HOMERO, NO HOMER. Llevo diciendole Homero desde hace 20 años y ni el mismìsimo Matt Groening me lo va a impedir (Bue... decir que Matt Groening està preocupadìsimo por estos debates del doblaje en el ambito hispanoparlante es demasiado, no es que el asunto no lo deje dormir por las noches) asì que dejemos las cosas asì, en Latinoamèrica le seguimos llamando Homero y en España le pueden llamar Homer o lo que sea y todo el mundo contento.

A favor En contra 5(21 votos)
#44 por perquisitore
27 ene 2012, 20:42

#7 #7 cupooci dijo: #4 Mi pregunta es: ¿¡Cómo cojones llamáis a los de Galicia!?¿Galicianos? Según su lógica, xD, porque vamos... xD
#22 #22 mircenarios dijo: Bueno, bueno, depende de la peli, porque muchas películas Disney nos hemos acostumbrado a verlas en latino (como La Sirenita) y después las oyes en español y son una basura.Jajaja, es cierto, depende de cada uno, a algunos les gustará con un tono, y a otros con otro. A mí personalmente prefiero el de España, pero para algunas cosas (Sakura Card Captor y alguna peli antigua de Disney) lo prefiero en el de América.
Pero tampoco es para sulfurarse como cierto elemento que comentó, que solo es una broma.
#42 #42 pablinho dijo: Y despues piden que no critiquen sus "doblajesh en eshpañol, coño"¿Eso quién lo dice? ¿Rajoy? Lo digo por el sh, no sé que español conocerás tú... que el seseo es más típico en vosotros que en los españoles.... (por lo menos yo suelo verlo en los americanos).

4
A favor En contra 6(10 votos)
#45 por recuerdaquetedijequesiempreteamaria
27 ene 2012, 20:45

#6 #6 meec dijo: Latinos enfurecidos en 3,2,1...Yo no me enfurezco, es natural, a mi por ejemplo en unas películas no me agrada el Castellano, aunque he tenido excepciones en las que incluso me agrada más que el idioma original como el Inglés, por ejemplo: " How I met your mother..." y "Interview with the Vampire".
Por cierto, soy mexicana.

2
A favor En contra 10(16 votos)
#46 por recuerdaquetedijequesiempreteamaria
27 ene 2012, 20:47

#29 #29 Land_of_nobody dijo: No sé si soy rara pero yo soy española y me he descargado y visto pelis en latino y no me importa para nada, lo unico importante es que la pelicula se entienda. Así es, la cosa es que se entienda sin importar si es en Castellano o en Latino.

A favor En contra 0(0 votos)
#47 por dianabtrz
27 ene 2012, 20:54

Cuando voy a buscar una pelicula siempre pongo Ej: Titanic latino :) es lo mejor, es lo mejor.

A favor En contra 1(9 votos)
#48 por feellikeafuckyea
27 ene 2012, 21:16

si el español latino es mejor mensos

A favor En contra 1(9 votos)
#49 por letapie
27 ene 2012, 21:22

Soy latino y no me importa si a los castellanos les molesta el latino o a los latinos el castellano, pero usarlo como "insulto" es algo bajo que ni yo haria si me me molestara el castellano...

2
A favor En contra 4(8 votos)
#50 por brawantonio
27 ene 2012, 21:30

Es mejor el doblaje latino -.- al menos las personas hablan con distintos tonos

A favor En contra 1(27 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!