VEF > Visto en las Redes > No puedo con esta gente, por @tururutero
Arriba
2
Enviado por Baba el 25 ago 2024, 02:35

No puedo con esta gente, por @tururutero


consejos,arkansas,tip,lenguaje

Vía: https://twitter.com/tururutero/status/1827076556688376053


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a La jungla de wallapop, aún no entiendo cómo hay gente que sigue ahí Enlace a A mí también me choca mucho ver gente con mascarilla, por @Docstock80 Enlace a Esta chica se ha grabado en el mismo sitio donde se grabó 1 semana antes de que empezara la inundación en Valencia

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Qué idioma es más difícil? Chino, coreano o japonés
#2 por josius
26 ago 2024, 18:29

#1 #1 gtz1991 dijo: Porque para los efectos prácticos no significan lo mismo. Además es un anglicismo adaptado sin equivalencia, como por ejemplo "chat" o "zapping".
Tip, por ejemplo es un consejo pero referido a un atajo, es una recomendación práctica que puede ser clave en un procedimiento.
Un consejo puede referirse a algo más parabólico.
@gtz1991 tip se puede traducir perfectamente como consejo o dato, dependerá del contexto.

#0 #0 Baba dijo: No puedo con esta gente, por @tururutero@baba ponen "tip" porque no saben español, pero tampoco saben inglés.

A favor En contra 4(6 votos)
#1 por gtz1991
26 ago 2024, 18:17

Porque para los efectos prácticos no significan lo mismo. Además es un anglicismo adaptado sin equivalencia, como por ejemplo "chat" o "zapping".
Tip, por ejemplo es un consejo pero referido a un atajo, es una recomendación práctica que puede ser clave en un procedimiento.
Un consejo puede referirse a algo más parabólico.

1
A favor En contra 4(10 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!