VEF > Visto en las Redes > No me pongas todos los acentos, que me enamoro por @buttercri
Arriba
7
Enviado por Bea FG el 23 feb 2016, 16:10

No me pongas todos los acentos, que me enamoro por @buttercri


guapo,acentos,mejor,perfecto,ortografía,enamorar

Vía: https://twitter.com/buttercri/status/702089837944430592


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a A todos nos ha pasado alguna vez, por @rosaliarepa Enlace a Lo mejor de todo es final Enlace a La mejor forma de que el equipo contrario falle el penalti, por @UDAdePriimera

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Por qué es mejor llevar tirantes que un cinturón?
#1 por josemanking16
24 feb 2016, 21:11

"Tildes" es la palabra que busca esta puta mierda de tweet.

2
A favor En contra 21(27 votos)
#2 por amigustarebotar
24 feb 2016, 22:42

#1 #1 josemanking16 dijo: "Tildes" es la palabra que busca esta puta mierda de tweet.@josemanking16 Gracias, ahí va tu like, colega.

1
A favor En contra 0(4 votos)
#3 por danicorbalan
25 feb 2016, 09:40

Yo pensaba que imitaba a un andaluz, a un gallego o a un maño, pero ya veo que es otro error acento/tilde.

Por cierto en catalán tilde se dice "accent", por eso hay algunos catalanes que cometen ese fallo, aunque sigue siendo doloroso a la vista.

A favor En contra 0(2 votos)
#4 por keysher
25 feb 2016, 11:18

#1 #1 josemanking16 dijo: "Tildes" es la palabra que busca esta puta mierda de tweet.#2 #2 amigustarebotar dijo: #1 @josemanking16 Gracias, ahí va tu like, colega.#3

Pues pese a que a mi también me gusta más usar "tilde" para el signo ortográfico y "acento" para la pronunciación, es correcto usar acento para referirse al signo ortográfico:


acento

Del lat. accentus, calco del gr. προσῳδία prosōidía.

1. m. Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad, una mayor duración o un tono más alto.

2. m. Signo ortográfico que en algunas lenguas se escribe sobre ciertas vocales para indicar alguna particularidad fonética.


tilde

De tildar.

1. f. acento (‖ signo ortográfico español). Raúl se escribe con tilde en la u. Era u. t. c. m.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#5 por keysher
25 feb 2016, 11:20

#4

Me he dejado la acepción más importante de "acento" en nuestro caso:


acento

Del lat. accentus, calco del gr. προσῳδία prosōidía.

1. m. Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad, una mayor duración o un tono más alto.

2. m. Signo ortográfico que en algunas lenguas se escribe sobre ciertas vocales para indicar alguna particularidad fonética.

3. m. Signo ortográfico español consistente en una rayita oblicua que baja de derecha a izquierda (´), y que, siguiendo unas reglas, se escribe sobre determinadas vocales de sílabas con acento, como en cámara, útil, allá.

A favor En contra 0(0 votos)
#6 por josemanking16
25 feb 2016, 16:32

#4 #4 keysher dijo: #1 #2 #3

Pues pese a que a mi también me gusta más usar "tilde" para el signo ortográfico y "acento" para la pronunciación, es correcto usar acento para referirse al signo ortográfico:


acento

Del lat. accentus, calco del gr. προσῳδία prosōidía.

1. m. Relieve que en la pronunciación se da a una sílaba, distinguiéndola de las demás por una mayor intensidad, una mayor duración o un tono más alto.

2. m. Signo ortográfico que en algunas lenguas se escribe sobre ciertas vocales para indicar alguna particularidad fonética.


tilde

De tildar.

1. f. acento (‖ signo ortográfico español). Raúl se escribe con tilde en la u. Era u. t. c. m.
@keysher Okey, pero si su uso puede incurrir en malinterpretación como es el caso(cuando lo leí la primera vez pensé que se refería a acentos hablados) está incorrectamente usado. Perdón por la pedantería.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#7 por keysher
25 feb 2016, 17:52

#6 #6 josemanking16 dijo: #4 @keysher Okey, pero si su uso puede incurrir en malinterpretación como es el caso(cuando lo leí la primera vez pensé que se refería a acentos hablados) está incorrectamente usado. Perdón por la pedantería.@josemanking16

Bueno, no lo había pensado desde ese punto de vista, al leerlo no pensé en imitar acentos, sino en poner tildes al escribir.

A mi de hecho me gusta llamarlos de forma diferente, precisamente para distinguir entre la acentuación de la palabra y el poner el signo ortográfico.

Aún así, está bien puesto, aunque es cierto que para evitar malentendidos podría haber usado la palabra "tilde" en lugar de "acento", sería más correcto.

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!