VEF > Visto en las Redes > Murciæh, por @PaniAgain
Arriba
7
Enviado por saray el 4 mar 2022, 15:22

Murciæh, por @PaniAgain


castelló,ucraniano,valència,fisterra,lleida,kiev,kyiv

Vía: https://twitter.com/PaniAgain/status/1499725982760067074


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a ¿Te suena de algo el año 1939? Enlace a El ejercicio REAL de un libro ucraniano para aprender español Enlace a Buen, por si acaso no va mal, por @PabloLucini3

Vídeo relacionado:

Enlace a Pedro HDP: La interpretación viral de esta reportera
#1 por mecagoenlalecheya
5 mar 2022, 22:58

La chorrada del mes.

1
A favor En contra 13(33 votos)
#2 por raka
6 mar 2022, 01:44

Donostia, Bilbo...

#1 #1 mecagoenlalecheya dijo: La chorrada del mes.@mecagoenlalecheya los nombres propios no se cambian por idioma en principio, tu te llamarás igual estés en España que en Francia no? pues las ciudades igual.

1
A favor En contra 2(10 votos)
#3 por mecagoenlalecheya
6 mar 2022, 03:50

#2 #2 raka dijo: Donostia, Bilbo...

#1 @mecagoenlalecheya los nombres propios no se cambian por idioma en principio, tu te llamarás igual estés en España que en Francia no? pues las ciudades igual.
@raka Casi todos los nombres de países y de ciudades se cambian en los idiomas, salvo que sean compatibles con el mismo. O se alteran para serlo. ¿O los llamas England, la France, Deutschland? ¿Acentúas o no acentúas Berlín, París, Mánchester? ¿Lo llamas Múnich o München? ¿London, Bordeaux, Marseille, Milano, Napoli, Firenze, Venezia, Torino...? ¿Sigo?

¿En catalán lo escribís España? No, lo escribís Espanya, ¿verdad? Y Àvila, Cadis, Lleó, Sòria, Terol, Càceres, Palència... Supongo que quien se sienta tan ofendido como para opinar como este cartel, debería empezar por cambiar su propio idioma, ¿no?

No digamos gilipolleces, por favor.

1
A favor En contra 6(10 votos)
#4 por shamash25
6 mar 2022, 08:06

#3 #3 mecagoenlalecheya dijo: #2 @raka Casi todos los nombres de países y de ciudades se cambian en los idiomas, salvo que sean compatibles con el mismo. O se alteran para serlo. ¿O los llamas England, la France, Deutschland? ¿Acentúas o no acentúas Berlín, París, Mánchester? ¿Lo llamas Múnich o München? ¿London, Bordeaux, Marseille, Milano, Napoli, Firenze, Venezia, Torino...? ¿Sigo?

¿En catalán lo escribís España? No, lo escribís Espanya, ¿verdad? Y Àvila, Cadis, Lleó, Sòria, Terol, Càceres, Palència... Supongo que quien se sienta tan ofendido como para opinar como este cartel, debería empezar por cambiar su propio idioma, ¿no?

No digamos gilipolleces, por favor.
@mecagoenlalecheya pues lo mismo que el que se ofenda por seguir llamándole Kiev. Es absurdo pelearse por estas mierdas

1
A favor En contra 6(6 votos)
#5 por josius
6 mar 2022, 11:10

Tampoco hay mucha discusión... El catalán es un dialecto.

1
A favor En contra 2(10 votos)
#6 por mecagoenlalecheya
6 mar 2022, 18:14

#4 #4 shamash25 dijo: #3 @mecagoenlalecheya pues lo mismo que el que se ofenda por seguir llamándole Kiev. Es absurdo pelearse por estas mierdas@shamash25 Totalmente. Y yo hasta el panoli este de twitter no había visto a nadie en España que lo llamara Kyiv. Pero lo que es ya de gilipollas de campeonato es usar algo así para hacer un alegato político supuestamente sobre el idioma. Y los 13 negativos de mi primer comentario de gente que, supongo, ven mal que se llame a sus ciudades en otros idiomas pero a los que no les dan de sí las neuronas como para ver que el catalán, como TODOS los idiomas, hace exactamente lo mismo.

A favor En contra 3(5 votos)
#7 por raka
7 mar 2022, 11:17

#5 #5 josius dijo: Tampoco hay mucha discusión... El catalán es un dialecto.@josius Emmmm no, ni de cerca, tienen fonología y gramáticas distintas, ni siquiera el abecedario es el mismo.

A favor En contra 1(5 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!