Murciæh, por @PaniAgain
Vía: https://twitter.com/PaniAgain/status/1499725982760067074
#2 #2 raka dijo: Donostia, Bilbo...
#1 @mecagoenlalecheya los nombres propios no se cambian por idioma en principio, tu te llamarás igual estés en España que en Francia no? pues las ciudades igual.@raka Casi todos los nombres de países y de ciudades se cambian en los idiomas, salvo que sean compatibles con el mismo. O se alteran para serlo. ¿O los llamas England, la France, Deutschland? ¿Acentúas o no acentúas Berlín, París, Mánchester? ¿Lo llamas Múnich o München? ¿London, Bordeaux, Marseille, Milano, Napoli, Firenze, Venezia, Torino...? ¿Sigo?
¿En catalán lo escribís España? No, lo escribís Espanya, ¿verdad? Y Àvila, Cadis, Lleó, Sòria, Terol, Càceres, Palència... Supongo que quien se sienta tan ofendido como para opinar como este cartel, debería empezar por cambiar su propio idioma, ¿no?
No digamos gilipolleces, por favor.
#3 #3 mecagoenlalecheya dijo: #2 @raka Casi todos los nombres de países y de ciudades se cambian en los idiomas, salvo que sean compatibles con el mismo. O se alteran para serlo. ¿O los llamas England, la France, Deutschland? ¿Acentúas o no acentúas Berlín, París, Mánchester? ¿Lo llamas Múnich o München? ¿London, Bordeaux, Marseille, Milano, Napoli, Firenze, Venezia, Torino...? ¿Sigo?
¿En catalán lo escribís España? No, lo escribís Espanya, ¿verdad? Y Àvila, Cadis, Lleó, Sòria, Terol, Càceres, Palència... Supongo que quien se sienta tan ofendido como para opinar como este cartel, debería empezar por cambiar su propio idioma, ¿no?
No digamos gilipolleces, por favor.@mecagoenlalecheya pues lo mismo que el que se ofenda por seguir llamándole Kiev. Es absurdo pelearse por estas mierdas
#4 #4 shamash25 dijo: #3 @mecagoenlalecheya pues lo mismo que el que se ofenda por seguir llamándole Kiev. Es absurdo pelearse por estas mierdas@shamash25 Totalmente. Y yo hasta el panoli este de twitter no había visto a nadie en España que lo llamara Kyiv. Pero lo que es ya de gilipollas de campeonato es usar algo así para hacer un alegato político supuestamente sobre el idioma. Y los 13 negativos de mi primer comentario de gente que, supongo, ven mal que se llame a sus ciudades en otros idiomas pero a los que no les dan de sí las neuronas como para ver que el catalán, como TODOS los idiomas, hace exactamente lo mismo.
Donostia, Bilbo...
#1 #1 mecagoenlalecheya dijo: La chorrada del mes.@mecagoenlalecheya los nombres propios no se cambian por idioma en principio, tu te llamarás igual estés en España que en Francia no? pues las ciudades igual.
#5 #5 josius dijo: Tampoco hay mucha discusión... El catalán es un dialecto.@josius Emmmm no, ni de cerca, tienen fonología y gramáticas distintas, ni siquiera el abecedario es el mismo.
Tampoco hay mucha discusión... El catalán es un dialecto.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
5 mar 2022, 22:58
La chorrada del mes.