VEF > Visto en las Redes > Mi arma = mi pistola, por @raulesrules
Arriba
4
Enviado por matalotempollon el 25 oct 2021, 00:31

Mi arma = mi pistola, por @raulesrules


#vistoenfacebook,diccionario,traductor,andaluz,netflix

Vía: https://twitter.com/raulesrules/status/1452190529463242763


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Negociador duro de pelar, por @locaperdidita Enlace a Si alguien te hace esto, es que te odia, por @pablobreish Enlace a La traducción de Netflix es un poco regulín

Vídeo relacionado:

Enlace a Así se pronuncia 'Capibara' en distintos idiomas
#1 por zar123
10 nov 2021, 11:54

Dudo bastante que un diccionario tenga ese termino igualmente ya que es una palabra nacida de la mala pronunciación de alma, si bien evitaría el fallo seria necesario un conocimiento mas profundo de la lengua castellana para entender de donde viene esa palabra.

A favor En contra 6(6 votos)
#2 por mordecai3dedos
10 nov 2021, 12:29

El cabrón que escribió el diccionario que tengo en mi casa también usó Google Translate ya que lo he revisado y "mi arma" significa "my weapon".

A favor En contra 3(5 votos)
#3 por wasuretai85
10 nov 2021, 13:37

Normalmente el traductor español - inglés es bastante pobre.
Está mucho más currado el que traducen del resto de idiomas al inglés.

Yo lo uso para palabras sueltas, para frases enteras, no

A favor En contra 2(2 votos)
#4 por tristevida
10 nov 2021, 14:29

En todo caso, sería 'miarma', todo junto, para expresar la voz de 'mi alma'. Si se pone 'mi arma', es normal que se traduzca como 'my weapon'. Aunque encontraría más lógico escribir 'mi alma' y no la voz de su pronunciación.

A favor En contra 4(4 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!