VEF > Visto en las Redes > Maneras de fastidiar la infancia nº134, por @RomanNico97
Arriba
12
Enviado por refu el 22 feb 2018, 13:38

Maneras de fastidiar la infancia nº134, por @RomanNico97


sombrero,gorro,entender

Vía: RomanNico97


Etiquetas: sombrero gorro entender
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Uno de los momentos más épicos de mi infancia fue ver esto Enlace a Da a entender que todos tenemos una oportunidad para llamarle gilipoIIas al jefe, hay que escogerla bien Enlace a Sigo sin entender la gracia de pasar el verano ahí, literalmente no se ve la arena, por @jsanchezhachero

Vídeo relacionado:

Enlace a Los físicos no entienden el vacío
#1 por creou
23 feb 2018, 10:59

Por favor señores sudamericanos, no destrocen nuestro bonito idioma. Gracias.

1
A favor En contra 18(60 votos)
#2 por deathbat1997
23 feb 2018, 12:01

¿Para qué quieres un gorro si puedes serlo?

A favor En contra 18(18 votos)
#3 por pgd
23 feb 2018, 12:03

Necesito que alguien me traduzca lo de "igual la banco"; si no es mucha molestia.

2
A favor En contra 23(23 votos)
#4 por carlton
23 feb 2018, 12:07

No entiendo el mensaje, ¿el disfraz es bueno o malo?

A favor En contra 3(3 votos)
#5 por eldelasudaderaroja
23 feb 2018, 13:27

Banco, obviamente, se refiere a que la protegera y guardara como lo hacen los bancos con el dinero... me lo he invitado, por si no queda claro.

A favor En contra 0(10 votos)
#6 por johngalt2330
23 feb 2018, 13:47

#3 #3 pgd dijo: Necesito que alguien me traduzca lo de "igual la banco"; si no es mucha molestia.@pgd Creo que le quiere abrir una hipoteca a tipo fijo.

A favor En contra 8(12 votos)
#7 por shinyp
23 feb 2018, 15:32

#3 #3 pgd dijo: Necesito que alguien me traduzca lo de "igual la banco"; si no es mucha molestia.@pgd por lo que entiendo, creo que se refiere a que "aún así la sigue soportando o queriendo".
En algunas partes de sudamérica "igual" creo que se puede usar como "aún así", y buscando en internet, bancar algo o a alguien significa "Soportar una situación difícil o a una persona, especialmente sin manifestar el grado de malestar que ello genera."
Solo son suposiciones, soy español y por desgracia no conozco mucho las lenguas latinoamericanas, estaría bien que algún usuario latino nos despejara la duda.

A favor En contra 7(7 votos)
#8 por renzope
23 feb 2018, 16:12

#1 #1 creou dijo: Por favor señores sudamericanos, no destrocen nuestro bonito idioma. Gracias.@halitosis pueZ lo Ziento hoZtia tio joder cojoneZ paella arriba EZpaña vivan loZ toroZ.

2
A favor En contra 10(12 votos)
#9 por kungfupandev
23 feb 2018, 17:19

#8 #8 renzope dijo: #1 @halitosis pueZ lo Ziento hoZtia tio joder cojoneZ paella arriba EZpaña vivan loZ toroZ.@renzope Lol eso ha sido un intento de imitar el habla de un español? XDDDDDDD

A favor En contra 2(4 votos)
#10 por seneca84
23 feb 2018, 19:56

#8 #8 renzope dijo: #1 @halitosis pueZ lo Ziento hoZtia tio joder cojoneZ paella arriba EZpaña vivan loZ toroZ.@renzope ¿Sabes que las eses las pronunciamos como eses verdad?

1
A favor En contra 3(5 votos)
#11 por katana_de_plastilina
24 feb 2018, 12:10

#10 #10 seneca84 dijo: #8 @renzope ¿Sabes que las eses las pronunciamos como eses verdad?creo que piensa que todos los españoles somos sevillanos XD, como los argentinos con los gallegos.

A favor En contra 2(2 votos)
#12 por lunatical
28 feb 2018, 12:46

Soy Argentina,y efectivamente me lo banco significa aguantar algo.

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!