VEF > Visto en las Redes > Lo que tienen que aguantar algunos taxistas por @pascui89
Arriba
13
Enviado por conquerator el 30 nov 2013, 12:26

Lo que tienen que aguantar algunos taxistas por @pascui89


dónde,llevo,señorita,preguntale,amiguita,perdón,costumbre

Vía: https://twitter.com/pascui89/status/402457717274447872


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a ¿De dónde viene ese dinero?, por @dantitan Enlace a Influencer quiere regalar lo que el niño dibuje, éste hace un COCHE DE VERDAD, y ella no sabe dónde meterse Enlace a Te sorprenderías, por @ETrece_13

Vídeo relacionado:

Enlace a El atraco más educado de la historia
#1 por athey
2 dic 2013, 20:22

A dónde LA llevo. "Le llevo" sería a un hombre.

3
A favor En contra 10(16 votos)
#2 por _nikogda
2 dic 2013, 20:29

#1 #1 athey dijo: A dónde LA llevo. "Le llevo" sería a un hombre.no, es le llevo, si lo pones con la es por laismo. como te van a decir si es que alguien mas comenta,

3
A favor En contra 0(10 votos)
#3 por gubepa3
2 dic 2013, 20:50

alguien me lo puede explicar :P

A favor En contra 0(0 votos)
#5 por gsg1996
2 dic 2013, 21:05

#1 #1 athey dijo: A dónde LA llevo. "Le llevo" sería a un hombre.#2 #2 _nikogda dijo: #1 no, es le llevo, si lo pones con la es por laismo. como te van a decir si es que alguien mas comenta, #4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.es laismo. Sacado de wikipedia: El laísmo es el uso, en idioma español, de los pronombres personales "la" y "las" en función de objeto indirecto para referentes del género femenino, en lugar de las formas estándar "le" y "les". En ciertos dialectos del español el laísmo es un fenómeno extendido.

3
A favor En contra 5(7 votos)
#6 por elementdarksoul
2 dic 2013, 22:31

#5 #5 gsg1996 dijo: #1 #2 #4 es laismo. Sacado de wikipedia: El laísmo es el uso, en idioma español, de los pronombres personales "la" y "las" en función de objeto indirecto para referentes del género femenino, en lugar de las formas estándar "le" y "les". En ciertos dialectos del español el laísmo es un fenómeno extendido.Pero es que es un complemento directo: "la llevo"-> "ella es llevada". De modo que lo correcto es escribirlo con "la", el "le" es un leísmo.

A favor En contra 5(7 votos)
#7 por mafv
2 dic 2013, 22:32

#1 #1 athey dijo: A dónde LA llevo. "Le llevo" sería a un hombre.#2 #2 _nikogda dijo: #1 no, es le llevo, si lo pones con la es por laismo. como te van a decir si es que alguien mas comenta, #5 #5 gsg1996 dijo: #1 #2 #4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.es laismo. Sacado de wikipedia: El laísmo es el uso, en idioma español, de los pronombres personales "la" y "las" en función de objeto indirecto para referentes del género femenino, en lugar de las formas estándar "le" y "les". En ciertos dialectos del español el laísmo es un fenómeno extendido.#4 #4 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.
1 y 4 tienen razón, yo lo demostraré con un ejemplo:
Juanito lleva una tarta a su madre Juanito la lleva a su madre ("una tarta" es CD) Juanito le lleva una tarta ("a su madre" es CI).
Puesto que "la señorita" no es el destinatario de lo que se lleva, sino precisamente es "lo" que se lleva, entonces lo más correcto es usar "la". Ahora bien, hasta donde sé, creo que usar "le" está aceptado por su uso extendido y su paralelismo con "te"o "me".

2
A favor En contra 4(4 votos)
#8 por elementdarksoul
2 dic 2013, 22:40

#7 #7 mafv dijo: #1 #2 #5 #4
1 y 4 tienen razón, yo lo demostraré con un ejemplo:
Juanito lleva una tarta a su madre Juanito la lleva a su madre ("una tarta" es CD) Juanito le lleva una tarta ("a su madre" es CI).
Puesto que "la señorita" no es el destinatario de lo que se lleva, sino precisamente es "lo" que se lleva, entonces lo más correcto es usar "la". Ahora bien, hasta donde sé, creo que usar "le" está aceptado por su uso extendido y su paralelismo con "te"o "me".
El "le" está aceptado solo cuando es masculino (le llevo en vez de lo llevo). No estaba segura, pero lo acabo de consultar.

2
A favor En contra 3(3 votos)
#9 por mafv
2 dic 2013, 23:12

#8 #8 elementdarksoul dijo: #7 El "le" está aceptado solo cuando es masculino (le llevo en vez de lo llevo). No estaba segura, pero lo acabo de consultar.
Gracias majo/a :)

A favor En contra 1(1 voto)
#10 por pero_em
3 dic 2013, 11:13

#7 #7 mafv dijo: #1 #2 #5 #4
1 y 4 tienen razón, yo lo demostraré con un ejemplo:
Juanito lleva una tarta a su madre Juanito la lleva a su madre ("una tarta" es CD) Juanito le lleva una tarta ("a su madre" es CI).
Puesto que "la señorita" no es el destinatario de lo que se lleva, sino precisamente es "lo" que se lleva, entonces lo más correcto es usar "la". Ahora bien, hasta donde sé, creo que usar "le" está aceptado por su uso extendido y su paralelismo con "te"o "me".
Exactamente, lo más correcto en el CD es la o lo, según el género. Pero, en el CD referido a las personas, está aceptado el uso de le y vale tanto para género femenino como masculino.

A favor En contra 0(0 votos)
#11 por pero_em
3 dic 2013, 11:16

#8 #8 elementdarksoul dijo: #7 El "le" está aceptado solo cuando es masculino (le llevo en vez de lo llevo). No estaba segura, pero lo acabo de consultar.Pues no sé dónde lo habrás consultado, pero es totalmente incorrecto. "Le" no tiene nada que ver con género. Sólo está aceptado en el caso del CD si esta función la desempeña una persona, indistintamente de su género... Si el CD lo desempeña cualquier otra cosa que no sea persona, sólo se admite lo (masculino) o la (femenino).

1
A favor En contra 1(1 voto)
#13 por le_thin_hair_chinman
3 dic 2013, 20:26

#12 #12 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Buenos días, soy un usuario nuevo en esta página, y me he quedado maravillado ante su correctísima manera de dialogar. Es usted una luz en una cueva llena de trolls. A partir de ahora le sigo.

A favor En contra 1(3 votos)
#14 por elementdarksoul
11 ene 2014, 23:15

#11 #11 pero_em dijo: #8 Pues no sé dónde lo habrás consultado, pero es totalmente incorrecto. "Le" no tiene nada que ver con género. Sólo está aceptado en el caso del CD si esta función la desempeña una persona, indistintamente de su género... Si el CD lo desempeña cualquier otra cosa que no sea persona, sólo se admite lo (masculino) o la (femenino). @pero_em No había visto tu respuesta porque entro muy poco, pero aquí tienes, sacado del panhispánico de dudas: "Debido a su extensión entre hablantes cultos y escritores de prestigio, se admite el uso de le en lugar de lo en función de complemento directo cuando el referente es una persona de sexo masculino".
Olvidé especificar lo de persona, es cierto, pero es que eso lo daba ya por sabido.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#15 por pero_em
12 ene 2014, 11:58

#14 #14 elementdarksoul dijo: #11 @pero_em No había visto tu respuesta porque entro muy poco, pero aquí tienes, sacado del panhispánico de dudas: "Debido a su extensión entre hablantes cultos y escritores de prestigio, se admite el uso de le en lugar de lo en función de complemento directo cuando el referente es una persona de sexo masculino".
Olvidé especificar lo de persona, es cierto, pero es que eso lo daba ya por sabido.
Aún así, te digo con total certeza que no tiene nada que ver con masculino o femenino. Se acepta para CD de persona, sin más... Te lo digo como profesional.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!