lighthouse, de acuerdo. Entonces si tú escribes BARSA yo escribiré MADRÍ o MADRIZ o MADRIT.
Venga ya, que parecéis tontos. La chica ya sabe que la Ç está al lado del enter. Lo dice con el sentido de que sabemos muy bien que existe esa letra y donde está, pero después a la hora de ponerlo parece que os duela hacerlo. Y dejar ya de vacilar con que está al lado del enter como si hubierais descubierto la panacea.
Gracias a los comentarios que aclaran que la Ç está al lado del enter, sin vosotros jamás nos hubiéramos dado cuenta.
#10 #10 Reiso17 dijo: O Far$a, o ladrones, o teatreros, según me venga.lo que tu digas, pero sigue ganando mas titulos que el Madrid.
#20 #20 izz78 dijo: lighthouse, de acuerdo. Entonces si tú escribes BARSA yo escribiré MADRÍ o MADRIZ o MADRIT. apoyo lo de "madriz" xD
#18 #18 lighthouse dijo: #16 Que tranquilidad espiritual ni 8 cuartos, algunos de estas paginas veis conspiraciones anti catalanas hasta en la sopa joder. Vale, yo usare la ç cuando corresponda, pero es que la palabra "Barça" es tan valida como "Barsa", que además en castellano estaría mal escrito la palabra "Barça", por que esa letra no existe, de la misma manera que en gallego no existe la J, y por eso cualquier palabra en gallego con esa letra esta mal escrita.entonces explicame porque periodicos como the guardian (R.U.) L'equipe (Francia) y otros de Italia, alemania... escriben barça con Ç? según tu estan todos equivocados? nunca verás ningún medio de comunicación escribiendo barça con S, así que replanteate tu argumento porque algo falla.
#13 #13 lighthouse dijo: Es que la palabra "Barça" no existe, es solo una forma coloquial de llamar al club, y se usa la letra ç por que representa dicho sonido en catalán. En castellano no existe esa letra, así que mucha gente, al no estar acostumbrada a usarla escribe "Barsa". Pero ambas deberían ser igual de validas.eso es una tontería, por ejemplo a que a Nyan Cat le escribes con "ny" aun sonando como una "ñ"? pues lo mismo con lo de Barça, aunque suene a "s" se escribe con "ç" y ya está
Ya sabéis donde está la ce cerilla, así que ahora sólo os falta usarla cuando corresponda. Y para la trqnauilidad espiritual de algunos: no, no es una letra catalana (o almenos no es más catalana que francesa, o checa). Más allá del castellano hay vida.
#3 #3 maxquendo dijo: no es que lo pongamos al final de un comentario es que cuando "ç" está al lado de el "ENTER"precisamente este error indica que tu teclado tiene la "ç", así que no hay excusa para poner barsa, panda de imbéciles.
La ç no se pone a propósito, pero todo el mundo sabe como se pone, así que es una tontería poner barça sin ç
no es que lo pongamos al final de un comentario es que cuando "ç" está al lado de el "ENTER"
#25 #25 danisvh dijo: Venga ya, que parecéis tontos. La chica ya sabe que la Ç está al lado del enter. Lo dice con el sentido de que sabemos muy bien que existe esa letra y donde está, pero después a la hora de ponerlo parece que os duela hacerlo. Y dejar ya de vacilar con que está al lado del enter como si hubierais descubierto la panacea.Gracias! :)
Oye y si de verdad hablan de una barca?
#35 #35 lighthouse dijo: #34 #34 befeag dijo: 13# pero q oficial ni q niño muerto? verdad que a Jordi Hurtado no le llamas Jorge? Cuando se habla del club se le llama BARÇA da igual en que puto sitio del planeta estés no dices con tus amigos " hoy juga el FC. Bareclona contra el Real Madrid FC. I si, Barsa esta mal dicho porque joder ya que tienes una bonita tecla en tu ordenador usala no? no te vas a morir, i no, no nos lo tomamos como un ataque anti catalanista pero no hace falta castellanizarlo todo, hasta el as i el marca ponen Barça, por algo seraPor que Jordi es su nombre, al igual que el nombre del club es F.C Barcelona, ni Barça ni Barsa ni nada, se llama F.C. Barcelona. Y por cierto, me parece hipócrita que critiques eso, cuando el fundador del club cule se llamaba Hans-Max Gamper Haessig y todo el mundo, empezando por la directiva cule le llama Joan Gamper. Por cierto, ¿tu teclado no tiene "y"? no te vas a morir ni nada por usar esa bonita tecla, pero consejos vendo pero para mi no tengo, ¿ehh? el #34 #34 befeag dijo: 13# pero q oficial ni q niño muerto? verdad que a Jordi Hurtado no le llamas Jorge? Cuando se habla del club se le llama BARÇA da igual en que puto sitio del planeta estés no dices con tus amigos " hoy juga el FC. Bareclona contra el Real Madrid FC. I si, Barsa esta mal dicho porque joder ya que tienes una bonita tecla en tu ordenador usala no? no te vas a morir, i no, no nos lo tomamos como un ataque anti catalanista pero no hace falta castellanizarlo todo, hasta el as i el marca ponen Barça, por algo seraha puesto la "i" porque seguramente este acostumbrado a hablar en catalán y cuando esas cosas pasan, pues poner la "y" se omite, pero bueno, volviendo al tema. La verdad es que si en los teclados esta la "ç" no entiendo porque no la ponen. xD
13# pero q oficial ni q niño muerto? verdad que a Jordi Hurtado no le llamas Jorge? Cuando se habla del club se le llama BARÇA da igual en que puto sitio del planeta estés no dices con tus amigos " hoy juga el FC. Bareclona contra el Real Madrid FC. I si, Barsa esta mal dicho porque joder ya que tienes una bonita tecla en tu ordenador usala no? no te vas a morir, i no, no nos lo tomamos como un ataque anti catalanista pero no hace falta castellanizarlo todo, hasta el as i el marca ponen Barça, por algo sera
#8 #8 anonymiss dijo: Gracias a los comentarios que aclaran que la Ç está al lado del enter, sin vosotros jamás nos hubiéramos dado cuenta.crees que erika_mcr lo sabia?
es con ç porque viene de barCelona, no barSelona, si fuera una abreviación de barSelona sería barsa.
#40 #40 agentepolilla dijo: Pues por la misma razón que los catalanistas no utilizan la conjunción "y", sino la "i". Por la misma razón que los catalanistas no utilizan la letra "ñ" sino el dígrafo "ny", etc, etc, etc. ¿Y cuál es esta razón? Pues se puede escoger entre: a) costumbre de teclear en tu lengua (castellano/catalán). b) tocar los cojones al pesado de turno (anti-catalanistas/catalanistas). c) porque sale de los cojones hacerlo así. d) porque "Barça" es el mote de "F.C. Barcelona", y al no ser un nombre oficial (no me importa que os escueza, culés, Barça es un mote y lo sabéis) no hay ninguna norma que diga que "Barsa" está mal escrito, puesto que su fonología es idéntica. "Barca" no suena igual, ahí sí podéis decir que está mal escrito.Si que hay una norma: barça es una palabra que existe en catalan, mucho antes que existiera el club, y barsa no es ninguna palabra en catalan.
Segun tu logica entonces yo puedo usar o no la letra h como me de la gana, porque total, no cambiara la pronunciacion.
#30 #30 ciro dijo: #5 esq decir "chigrinsqui" es facil ,pero "sesk", tira xDD q nombre mas feo, "ces", q coño, paco fabregas :yao:Solo es difícil para la mayoría de españoles no catalanes ya que en castellano puedes buscar pero creo que no hay muchas palabras con ''sc'' al final y el desconocimiento de ese dígrafo dificulta decirlo las primeras veces.
Pero en otros países lo saben decir ya que usan ese digrafo como por ejemplo en Inglaterra.
#16 #16 izz78 dijo: Ya sabéis donde está la ce cerilla, así que ahora sólo os falta usarla cuando corresponda. Y para la trqnauilidad espiritual de algunos: no, no es una letra catalana (o almenos no es más catalana que francesa, o checa). Más allá del castellano hay vida.me ha gustado tu última frase ''Más allá del castellano hay vida ''.
Aún así no estoy de acuerdo en que digas que la Ç no es una letra catalana. Que yo no sé dónde ni cuándo surgió, perola lengua catalana la usa y se encuentra en su alfabeto (aunque muchos no reparen en ella) , y eso ya es razón más que suficiente para decir que es una letra del idioma catalán.
¿Encontes podemos afirmar que Sesc está bien escrito, no? Ya que solo es un mote, su nombre es Francesc. Savi, también sería correcto, ya que es lo que pronunciáis. Igual que sisú -Zizou- y otros muchos... Sed francos con vosotros mismos y no le intentéis buscar tres pies al gato. Por hache o por be escribís barsa o barca, pero todos sabemos que la forma correcta es Barça.
#16 #16 izz78 dijo: Ya sabéis donde está la ce cerilla, así que ahora sólo os falta usarla cuando corresponda. Y para la trqnauilidad espiritual de algunos: no, no es una letra catalana (o almenos no es más catalana que francesa, o checa). Más allá del castellano hay vida.Que tranquilidad espiritual ni 8 cuartos, algunos de estas paginas veis conspiraciones anti catalanas hasta en la sopa joder. Vale, yo usare la ç cuando corresponda, pero es que la palabra "Barça" es tan valida como "Barsa", que además en castellano estaría mal escrito la palabra "Barça", por que esa letra no existe, de la misma manera que en gallego no existe la J, y por eso cualquier palabra en gallego con esa letra esta mal escrita.
#20 #20 izz78 dijo: lighthouse, de acuerdo. Entonces si tú escribes BARSA yo escribiré MADRÍ o MADRIZ o MADRIT. Pero el nombre oficial de la ciudad es Madrid, tu ejemplo sería valido si yo escribiera Varçelona.
#13 #13 lighthouse dijo: Es que la palabra "Barça" no existe, es solo una forma coloquial de llamar al club, y se usa la letra ç por que representa dicho sonido en catalán. En castellano no existe esa letra, así que mucha gente, al no estar acostumbrada a usarla escribe "Barsa". Pero ambas deberían ser igual de validas.Escribelo como quieras.
#22 #22 saiz3r dijo: #20 apoyo lo de "madriz" xD
#18 entonces explicame porque periodicos como the guardian (R.U.) L'equipe (Francia) y otros de Italia, alemania... escriben barça con Ç? según tu estan todos equivocados? nunca verás ningún medio de comunicación escribiendo barça con S, así que replanteate tu argumento porque algo falla.Por que esta más extendido que "Barsa", es como la palabra (por poner un ejemplo cualquiera) "amedrentar", que no esta tan extendida como "asustar" pero es igual de valida.
#37 #37 lighthouse dijo: #37 Yo también supongo que fue por eso, pero esa es la misma razón por la que no uso la Ç, por que escribo rápido, y no estoy acostumbrada a usarla, no hay más explicaciones, me conozco las teclas que uso de memoria, pero al no usar nunca esa, pues escribimos "Barsa", en mi caso, sin darme cuenta de la existencia de la Ç. xD
=)Yo también supongo que fue por eso, pero esa es la misma razón por la que no uso la Ç, por que escribo rápido, y no estoy acostumbrada a usarla, no hay más explicaciones, me conozco las teclas que uso de memoria, pero al no usar nunca esa, pues escribimos "Barsa", en mi caso, sin darme cuenta de la existencia de la Ç. xD
=)
#34 #34 befeag dijo: 13# pero q oficial ni q niño muerto? verdad que a Jordi Hurtado no le llamas Jorge? Cuando se habla del club se le llama BARÇA da igual en que puto sitio del planeta estés no dices con tus amigos " hoy juga el FC. Bareclona contra el Real Madrid FC. I si, Barsa esta mal dicho porque joder ya que tienes una bonita tecla en tu ordenador usala no? no te vas a morir, i no, no nos lo tomamos como un ataque anti catalanista pero no hace falta castellanizarlo todo, hasta el as i el marca ponen Barça, por algo sera#40 #40 agentepolilla dijo: Pues por la misma razón que los catalanistas no utilizan la conjunción "y", sino la "i". Por la misma razón que los catalanistas no utilizan la letra "ñ" sino el dígrafo "ny", etc, etc, etc. ¿Y cuál es esta razón? Pues se puede escoger entre: a) costumbre de teclear en tu lengua (castellano/catalán). b) tocar los cojones al pesado de turno (anti-catalanistas/catalanistas). c) porque sale de los cojones hacerlo así. d) porque "Barça" es el mote de "F.C. Barcelona", y al no ser un nombre oficial (no me importa que os escueza, culés, Barça es un mote y lo sabéis) no hay ninguna norma que diga que "Barsa" está mal escrito, puesto que su fonología es idéntica. "Barca" no suena igual, ahí sí podéis decir que está mal escrito.no son/somos (no voy a poner aqui mis covicciones políticas) los catalanistas los que hacen estos errores, son los catalanes a secas. No lo hacemos a proposito sobretodo lo de la "i" o "y" ya que tansolo es una conjuncion, una sola letra y con toda la educacion en catalan y hablando y escribiendo casi siempre en catalan una se acostumbra. Hasta los de habla española cometéis esta falta a veces.
Por cierto Joan es un apodo ya que Joan traducido al aleman (idioma mayoritario en Suiza) es John.
Yo solo digo que se llama barça i no cuesta nada ponerlo así. Con "ç" es la forma aceptada i usada por todo el mundo, asi que, por que os empeñais en ser los únicos? A un inglés, árabe, alemán etc, etc, le cuesta lo mismo que a vosotros y sin embargo lo hacen bien...
#34 #34 befeag dijo: 13# pero q oficial ni q niño muerto? verdad que a Jordi Hurtado no le llamas Jorge? Cuando se habla del club se le llama BARÇA da igual en que puto sitio del planeta estés no dices con tus amigos " hoy juga el FC. Bareclona contra el Real Madrid FC. I si, Barsa esta mal dicho porque joder ya que tienes una bonita tecla en tu ordenador usala no? no te vas a morir, i no, no nos lo tomamos como un ataque anti catalanista pero no hace falta castellanizarlo todo, hasta el as i el marca ponen Barça, por algo seraPor que Jordi es su nombre, al igual que el nombre del club es F.C Barcelona, ni Barça ni Barsa ni nada, se llama F.C. Barcelona. Y por cierto, me parece hipócrita que critiques eso, cuando el fundador del club cule se llamaba Hans-Max Gamper Haessig y todo el mundo, empezando por la directiva cule le llama Joan Gamper. Por cierto, ¿tu teclado no tiene "y"? no te vas a morir ni nada por usar esa bonita tecla, pero consejos vendo pero para mi no tengo, ¿ehh?
Eso es porque el ç esta justo al lado del puto intro
gente que cuando le va a dar a enter sin mirar se equivoca y pulsa Ç!
la ''Ç'' no solo se usa en catalunya tambien se utiliza en mallorca.y por mucho que la gente no sepa que la Ç existe si nos fijasemos un poco mas en los pequeños detalles veriamos que se escribe BARÇA y no barca ni pollas en vinagre. Visca el Barça
Pues por la misma razón que los catalanistas no utilizan la conjunción "y", sino la "i". Por la misma razón que los catalanistas no utilizan la letra "ñ" sino el dígrafo "ny", etc, etc, etc. ¿Y cuál es esta razón? Pues se puede escoger entre: a) costumbre de teclear en tu lengua (castellano/catalán). b) tocar los cojones al pesado de turno (anti-catalanistas/catalanistas). c) porque sale de los cojones hacerlo así. d) porque "Barça" es el mote de "F.C. Barcelona", y al no ser un nombre oficial (no me importa que os escueza, culés, Barça es un mote y lo sabéis) no hay ninguna norma que diga que "Barsa" está mal escrito, puesto que su fonología es idéntica. "Barca" no suena igual, ahí sí podéis decir que está mal escrito.
caaru si esque tu le das a enter y como está al lado, pues pulsas las dos a la vez sin querer... qué se le va a hacer... D:
#21 #21 cortexiphan dijo: #13 eso es una tontería, por ejemplo a que a Nyan Cat le escribes con "ny" aun sonando como una "ñ"? pues lo mismo con lo de Barça, aunque suene a "s" se escribe con "ç" y ya estáPerdona, me equivoque, es que Nyan es el nombre "oficial" del video, si el equipo de fútbol se llamara F.C Barça, pues Barsa estaría mal escrito, pero es solo un nombre coloquial sin manera oficial de escribirse.
Qué fuerte! Ese es mi tweet! Por qué no he sido informada de que iba a ser expuesto??? Exijo la cabeza del culpable!!
Es que la palabra "Barça" no existe, es solo una forma coloquial de llamar al club, y se usa la letra ç por que representa dicho sonido en catalán. En castellano no existe esa letra, así que mucha gente, al no estar acostumbrada a usarla escribe "Barsa". Pero ambas deberían ser igual de validas.
Opino igual que maxquendo, es el simple hecho de que la Ç esta justo al lado de la tecla enter y se pulsa por error.
los del madrid lo uelen escribir xke dicen ke no estamos en cataluña ñeñeñeñeñ... pué yo soy de toledo y digo barça!
Pues yo pongo "Barcelona" y a tomar por saco. La "ç" es el incordio del teclado y punto.
Catalanes que escribiendo en castellano no usan la "ñ".
Lo de la ç es por su puta localización al lado del enter, no a propósito XDD
#1 #1 lawl dijo: Pole!de verdad os sentís orgullosos de ser tan idiotas los de los "pole"? En serio dais lástima.
Totalmente de acuerdo con #18.#18 lighthouse dijo: #16 Que tranquilidad espiritual ni 8 cuartos, algunos de estas paginas veis conspiraciones anti catalanas hasta en la sopa joder. Vale, yo usare la ç cuando corresponda, pero es que la palabra "Barça" es tan valida como "Barsa", que además en castellano estaría mal escrito la palabra "Barça", por que esa letra no existe, de la misma manera que en gallego no existe la J, y por eso cualquier palabra en gallego con esa letra esta mal escrita.
La palabra castellana, es sin ç, si en catalán quieres escribirlo con ç vale, pero no nos llames ineptos a los demás.
no sé si quienes escriben Barça sin la ç, sepan cómo se hace...
pues yo escribo barca aposta solo por joder xD
Decir que BarSa está mal escrito, si es de ineptos...
#5 #5 izz78 dijo: Acostumbran a ser los mismos que no saben pronunciar "Cesc", pero sí "Chigrinsky". esq decir "chigrinsqui" es facil ,pero "sesk", tira xDD q nombre mas feo, "ces", q coño, paco fabregas :yao:
O Far$a, o ladrones, o teatreros, según me venga.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
22 ago 2011, 10:48
Acostumbran a ser los mismos que no saben pronunciar "Cesc", pero sí "Chigrinsky".