VEF > Visto en las Redes > Falsos amigos por @padresalvajee
Arriba
9
Enviado por perrencio1234 el 17 feb 2014, 16:20

Falsos amigos por @padresalvajee


deberes,preguntar,pedir,interesados,favores,Amigo

Vía: twitter.com/padresalvajee


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Un mapache pierde un reto con sus amigos y va a tocarle el pie a un humano Enlace a Creo que es algo insegura, por @vadernoveno Enlace a Aprovechadlo, por @AndreaCabLara

Vídeo relacionado:

Enlace a ¿Se pueden pedir 100 hamburguesas en un Burger King?
#1 por vannt
19 feb 2014, 22:04

No entiendo lo de "SetentaHijueputa", el resto está bastante claro, quien no lo ha hecho alguna vez? XD

5
A favor En contra 18(18 votos)
#5 por tricaju
20 feb 2014, 00:37

#1 #1 vannt dijo: No entiendo lo de "SetentaHijueputa", el resto está bastante claro, quien no lo ha hecho alguna vez? XDps #4 #4 genitivo dijo: #1 creo q seria la traduccion colombiana de el "hijo de la grandisima puta" española...jajajajaj

Pero a lo bestia vaya...sus insultos van un paso por delante :'D
tiene razón, una vez que el simple insulto hijodeputa o hijoeputa quedo corto para casos de verdadero enfado, dijimos doblehijoeputa, que también quedo corto en poco tiempo pasando a pentahijoeputa y así sucesivamente hasta llegar al insulto visto que es ya una exageración.

1
A favor En contra 9(11 votos)
#2 por depressedgirl
19 feb 2014, 22:18

#1 #1 vannt dijo: No entiendo lo de "SetentaHijueputa", el resto está bastante claro, quien no lo ha hecho alguna vez? XDCreo que es un insulto Latinoamericano, pero no estoy muy segura :)

A favor En contra 7(7 votos)
#3 por acc037
19 feb 2014, 22:39

#1 #1 vannt dijo: No entiendo lo de "SetentaHijueputa", el resto está bastante claro, quien no lo ha hecho alguna vez? XDMe sumo a lo de "Setenta", lo de "Hijueputa" sí que se entiende bien. Debe ser una forma de decirlo que tienen.

A favor En contra 6(6 votos)
#4 por genitivo
19 feb 2014, 23:21

#1 #1 vannt dijo: No entiendo lo de "SetentaHijueputa", el resto está bastante claro, quien no lo ha hecho alguna vez? XDcreo q seria la traduccion colombiana de el "hijo de la grandisima puta" española...jajajajaj

Pero a lo bestia vaya...sus insultos van un paso por delante :'D

1
A favor En contra 5(7 votos)
#8 por rekomaster
20 feb 2014, 17:04

#1 #1 vannt dijo: No entiendo lo de "SetentaHijueputa", el resto está bastante claro, quien no lo ha hecho alguna vez? XD-Me puedes hacer un favor?
-Te voy a hacer Setenta hijo de puta que solo me hablas para pedirme favores

A favor En contra 4(4 votos)
#9 por ragnarock58
20 feb 2014, 17:52

Pues yo soy latina y nunca he escuchado "setenta hijoeputa" aunque escribir "hijueputa" si que lo hace mucha gente en mi país

A favor En contra 2(2 votos)
#7 por Darkselia_477
20 feb 2014, 16:13

¿Y el gif de Bambi por qué?
Igual sigue siendo tierno xD

A favor En contra 1(1 voto)
#6 por socratitos1988
20 feb 2014, 15:13

#5 #5 tricaju dijo: #1 ps #4 tiene razón, una vez que el simple insulto hijodeputa o hijoeputa quedo corto para casos de verdadero enfado, dijimos doblehijoeputa, que también quedo corto en poco tiempo pasando a pentahijoeputa y así sucesivamente hasta llegar al insulto visto que es ya una exageración.Yo oigo a alguien decir pentahijoeputa y lo primero que pienso es en un panchito jugando al lol xD.

A favor En contra 1(3 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!