VEF > Visto en las Redes > Es curioso que a todos nos pase lo mismo, por @Merodo99
4
Enviado por michaelbuble el 28 feb 2025, 10:22

Es curioso que a todos nos pase lo mismo, por @Merodo99


mayúscula,ermitaño,molestar,cosas

Vía: https://x.com/Merodo99/status/1895078181213811009


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Por lo que veo todos hacemos lo mismo, por @Miranda200233 Enlace a Sigo sin entender cómo pasan estas cosas aún en 2025 Enlace a Es ser poco hombre confundir esas cosas, por @elemisario_

Vídeo relacionado:

Enlace a Convirtiéndose en cosas random
#1 por bluechili
1 mar 2025, 16:43

A mi se me hace raro que abrir no lleve H. Mi idioma nativo no es el español, y al aprender que HABitación, HABito, HABlar, HABRía (de haber), HABitante, HABilidad... llevan H, el verbo Abrir me es muy raro que no lleve H.

1
A favor En contra 2(4 votos)
#2 por kachocalvo
1 mar 2025, 16:57

A mi siempre se me cuela la h al escribir exuberante, sin la h lo veo raro.

A favor En contra 2(2 votos)
#3 por michizipi
1 mar 2025, 21:39

@bluechili si tu idioma nativo no es el español, dinos: de dónde son tus habuelos? En qué pueblo recibiste los primeros habrazos de tu familia? Cuántos habriles pasaste allí? Viniste porque habías haborrecido tu país, porque querías una vida más haburguesada, o por el gran habanico de ofertas de trabajo que habundaba antaño?
Menuda habsurdez...

A favor En contra 0(0 votos)
#4 por ocelot7
2 mar 2025, 10:11

#1 #1 bluechili dijo: A mi se me hace raro que abrir no lleve H. Mi idioma nativo no es el español, y al aprender que HABitación, HABito, HABlar, HABRía (de haber), HABitante, HABilidad... llevan H, el verbo Abrir me es muy raro que no lleve H.@bluechili Muchas palabras en español llevan h inicial desde su origen en el latín y en ese idioma esa letra sí se pronunciaba. "Abrir" en cambio no la tenía. De hecho, algo que te puede dar una pista es que en el resto de lenguas romances tampoco lleva h: "ouvrir" (fr), "aprire" (it), "abrir" (pt). Aunque no siempre sirve, como en "haber": "haver" (pt), "avoir" (fr), "avere" (it). En los dos últimos casos parece que perdió la H que tenía en latín.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!