pues a mi me parece gracioso es bueno
Las primeras 3 frases hacen gracia; el resto no lo he entendido.
Ya que haces la bromita estaría bien que supieras que es chino, no japonés.
Luego bien que nos escandalizamos porque un estadounidense, por poner el ejemplo más básico, no sabe situar España en el mapa. Por lo menos saben en qué idioma hablamos.
#6 #6 duizhang dijo: Ya que haces la bromita estaría bien que supieras que es chino, no japonés.
Luego bien que nos escandalizamos porque un estadounidense, por poner el ejemplo más básico, no sabe situar España en el mapa. Por lo menos saben en qué idioma hablamos.
Pues aplícate el cuento:
翻訳者 = traductor en el idioma japonés.
#7 #7 Mleko dijo: #6
Pues aplícate el cuento:
翻訳者 = traductor en el idioma japonés.el traductor te traduce lo intraducible.
Los japoneses tienen silabarios, los chinos no. (los silabarios son como caracteres que representan silabas)
aあ e:え i:い o:お u:う
ra:ら re:れ ri:り ro:ろ ru:る
ta:た te:て to:と
Todo divertido hasta que te enteras que la mas buena es un hombre y que te ponia palote.
Siempre pueden intentarlo con hiragana (escritura silábica).
#6 #6 duizhang dijo: Ya que haces la bromita estaría bien que supieras que es chino, no japonés.
Luego bien que nos escandalizamos porque un estadounidense, por poner el ejemplo más básico, no sabe situar España en el mapa. Por lo menos saben en qué idioma hablamos.qué tiene que ver lo del estadounidense? yo sé situar Japón y China en un mapa, pero distinguir los idiomas que se hablan allí es otra cosa, sería más bien como pedirle a un japonés que distinga el español del francés, por ejemplo. Si no los ha estudiado ni nada, normal que no distinga una escritura de otra
#3 #3 Veren dijo: Las primeras 3 frases hacen gracia; el resto no lo he entendido.¿No has visto como en las películas y series estaunidenses las porristas gritan una letra y la representan con su cuerpo? pues eso
#6 #6 duizhang dijo: Ya que haces la bromita estaría bien que supieras que es chino, no japonés.
Luego bien que nos escandalizamos porque un estadounidense, por poner el ejemplo más básico, no sabe situar España en el mapa. Por lo menos saben en qué idioma hablamos.El kanji japonés viene del chino, aunque normalmente varían las pronunciaciones y demás.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
16 may 2014, 01:49
malo, malo, malisimo...
este twit es mas malo que una caries, un incendio o un embarazo no deseado.