El diccionario que necesitas si trabajas en un "Bazar Chino" para entender lo que te pide la gente, por @MenendezFaya
Vía: https://twitter.com/MenendezFaya/status/1072790471355891713
Salvo que fiambrera es la palabra española para tupper o sea que es correcta, celofán también derivada de una marca que vendía ese producto, igual que celo.
Pues yo me quedo con que en la caja de clips pone chinchetas 🤷
La verdad es que hay que reconocer el esfuerzo que hacen esos pobres asiáticos x entender nuestro idioma, que no sólo cambia dependiendo de la ciudad, sino que hasta en el mismo pueblo cada familia habla distinto. Y si no, nos lo inventamos
En Murcia le dicen "Fixo" debe de ser una marca...
#3 #3 merenguele dijo: En Murcia le dicen "Fixo" debe de ser una marca...
@merenguele Cada vez me sorprendo mas lo que se parece Murcia a Badajoz y no encuentro el porque. Aqui tb se dice así
@jcvalera celofán es el nombre genérico, no una marca.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
12 dic 2018, 15:50
Las carpetas las llaman, fonéticamente "Azetas". Yo lo aprendí hace poco, y ¡tras echarse los compañeros unas risas a mi costa! ;-)