El claro ejemplo por lo que es bueno preguntar antes de hablar, por @TiltedEli_
#1si sigues leyendo tweets se disculpa por el "who are you from"
A mi me ha pasado en mi trabajo, en Alemania, cuando han llegado otros españoles desplazados, casi siempre se doy cuenta por el acento pero me hace gracia despedirme ya en español y ver la reacción. Eso si, con un "Who are u from" no sabría como reaccionar
#2 #2 pawsupmonsters dijo: #1si sigues leyendo tweets se disculpa por el "who are you from"@pawsupmonsters Y? Eso ya está fuera del cartel, no se porque tienes que hacerle la contra a @enemej
Nada más de pueblerino español que un "¿de quién eres?"
No me quiero imaginar la conversación de la semana en inglés
Y tú de quien eres? de Miguelito!! https://g.co/kgs/85QJmo
vaya mítico esto. A mi me pasó alguna vez también. Una hora hablando en inglés y le preguntas y es de Sevilla (true story) XD
En el LoL es lo normal, hablar en inglés hasta que alguien empieza a insultar en castellano, entonces descubres que casi todos sois españoles.
#1 #1 ememej dijo: estaba claro, solo te entendía porque era otro español... en ningún otro país entienden "WHO are u from?" como "de donde eres"....@ememej Y TU DE QUIEN EREEEES?!?!?!
A mi me pasó en el GTA online hablando en inglés con uno que resulto era de Jerez.
A mi me pasó en una entrevista de trabajo.
Al 'Who are you from' yo habría respondido el nombre de mi santa madre.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
7 ago 2017, 20:32
estaba claro, solo te entendía porque era otro español... en ningún otro país entienden "WHO are u from?" como "de donde eres"....