5
Enviado por timesgoing el 26 sep 2018, 16:05
Cuando intentas mezclar el inglés con el castellano, por @SBossoms
Vía: https://twitter.com/SBossoms/status/1044596331053035520
A mí no me pasaba hasta que comencé a aprender un tercer idioma. Cuando hablo en español no me pasa nada; pero las raras veces que hablo en inglés, de pronto mezclo palabras del nahuatl sin darme cuenta hasta que me dicen "what? " y me cohíbo.
Yo lo hago con el euskera... habra palabras que siempre las diga en euskera poniendoles -ar al final... jajajaja... garatu = desarrollar... asi que suelto el garatuar y me quedo tan ancha...jajaja (menos mal que aqui nos entendemos...jajaja)
Acurado es correcto en español, pero es una palabra que ya no se usa. La habré escuchado dos o tres veces.
Aquí no se puede hablar de mezclar español con inglés, que te linchan.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
26 sep 2018, 21:09
En serio?