VEF > Visto en las Redes > Creo que he oído algo por @ManuPamies
Arriba
7
Enviado por Anónimo el 7 ene 2014, 23:55

Creo que he oído algo por @ManuPamies


puerta,abrir,abre,suegra,madre,mirilla,elfico,humana,ent,lengua,horror

Vía: https://twitter.com/ManuPamies/status/420484421808963584


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Mi principal motivo de ansiedad, por @tip0DeIncogni Enlace a Cuando estás en la carrera de la rata, por @MastersOfNaming Enlace a [Segundo 0:50] Ruben Gisbert va a entrar en directo y se mancha A PROPÓSITO para aparentar que ha hecho algo

Vídeo relacionado:

Enlace a Cuando le devuelves a tu madre todos los tuppers a la vez
#1 por vannt
11 ene 2014, 15:00

De que película es el gif? No lo distingo, va muy rápido :(

1
A favor En contra 3(5 votos)
#2 por LoisGriffin
11 ene 2014, 15:54

#1 #1 vannt dijo: De que película es el gif? No lo distingo, va muy rápido :(No es de una película, si no de un videoclip, aquí te lo dejo!
http://www.youtube.com/watch?v=12dBCgAo-RA

A favor En contra 3(7 votos)
#3 por nigai
11 ene 2014, 16:12

La frase es "No existe término en élfico, lengua de Mordor o Ent para describir este horror".

1
A favor En contra 4(12 votos)
#4 por pascual22
11 ene 2014, 16:57

cuanto más miro el gif, me da la impresión de que va mas rápido 0.0

A favor En contra 5(7 votos)
#5 por elpelirrojo
11 ene 2014, 17:04

Pobre paco siempre se lleva todos los marrones

A favor En contra 4(4 votos)
#6 por jbdm
15 ene 2014, 21:56

#3 #3 nigai dijo: La frase es "No existe término en élfico, lengua de Mordor o Ent para describir este horror".He visto las tres pelis (de donde asumo habra sacado la idea, no recuerdo si en el libro decia la frase igual) y puedo asegurarte que dice: "There's no word in elvish, entish or the tongue of men..." que traducido te da esta frase.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#7 por jbdm
15 ene 2014, 22:03

#6 #6 jbdm dijo: #3 He visto las tres pelis (de donde asumo habra sacado la idea, no recuerdo si en el libro decia la frase igual) y puedo asegurarte que dice: "There's no word in elvish, entish or the tongue of men..." que traducido te da esta frase.Queria decir que las habia visto HACE POCO, si no el comentario queda ridiculo...

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!