VEF > Visto en las Redes > Cesxh, Xesc, Zesch... Bah, da igual por @XChewie
Arriba
13
Enviado por Anónimo el 13 jun 2014, 13:48

Cesxh, Xesc, Zesch... Bah, da igual por @XChewie


nombre,pronunciar,ictus,comentarista,chelsea,cesc,agradecido

Vía: https://twitter.com/XChewie/status/477109889966555136


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Hubiera sido un nombre para coronarse, por @elcualquiera Enlace a PPSOE, por @antihacienda Enlace a Es cilantro, por @T_Stockmann

Vídeo relacionado:

Enlace a Cuando a Muhammad Ali le sonaba raro el nombre de Arnold Schwarzenegger
#1 por spanglish
15 jun 2014, 23:14

Ni que fuera tan complicado...

1
A favor En contra 18(18 votos)
#2 por LynyrdSkynyrd
15 jun 2014, 23:21

Muchos comentaristas le llaman sex (Cecs)

A favor En contra 9(11 votos)
#3 por dany8989
15 jun 2014, 23:38

Pronunciado: "Sesk", no veo la dificultad.

1
A favor En contra 11(11 votos)
#4 por kashanito
16 jun 2014, 01:00

Una cesión de Cesc a Cech si que va a ser complicada XD

1
A favor En contra 3(3 votos)
#5 por poetman
16 jun 2014, 01:06

#1 #1 spanglish dijo: Ni que fuera tan complicado...#3 #3 dany8989 dijo: Pronunciado: "Sesk", no veo la dificultad.Ahí está la broma, pese a ser insultantemente sencillo de pronunciar la mayoría de los comentaristas españoles lo pronuncian "seks" en vez de "cesk". Yo la verdad sigo sin entender el porqué.

A favor En contra 9(9 votos)
#6 por Veren
16 jun 2014, 05:36

Pero... ¿en qué idioma está ese apellido o nombre o lo que quiera que sea? Porque dependiendo de ello se pronuncia de una manera u otra. A mí me ha venido al a mente "chesc"

2
A favor En contra 2(4 votos)
#7 por none1990
16 jun 2014, 09:47

#4 #4 kashanito dijo: Una cesión de Cesc a Cech si que va a ser complicada XD"Sesk" se la cede a "piter Chek" con esto tienen mas que suficiente

A favor En contra 1(3 votos)
#8 por spanglish
16 jun 2014, 10:01

#6 #6 Veren dijo: Pero... ¿en qué idioma está ese apellido o nombre o lo que quiera que sea? Porque dependiendo de ello se pronuncia de una manera u otra. A mí me ha venido al a mente "chesc"És catalán. Se pronuncia Sesk. Bueno, la E es abierta, pero creo que en castellano ese sonido no existe...

1
A favor En contra 7(9 votos)
#9 por ethernia
16 jun 2014, 11:31

#8 #8 spanglish dijo: #6 És catalán. Se pronuncia Sesk. Bueno, la E es abierta, pero creo que en castellano ese sonido no existe...Claro que existe, es la E de Estrés XD

Tampoco veo tan difícil pronunciar su nombre, si me dijeras el clásico nombre de jugador aleman o sudafricano con nombres de diez letras de los que solo una es vocal pues mira, pero Cesk es fácil de pronunciar.

1
A favor En contra 5(5 votos)
#10 por ivanovichx
16 jun 2014, 13:28

#6 #6 Veren dijo: Pero... ¿en qué idioma está ese apellido o nombre o lo que quiera que sea? Porque dependiendo de ello se pronuncia de una manera u otra. A mí me ha venido al a mente "chesc"Es catalán y es un nombre, Francisco en castellano en catalán es Francesc que se abrevia Cesc.

A favor En contra 4(4 votos)
#11 por blackdracko
16 jun 2014, 16:40

#9 #9 ethernia dijo: #8 Claro que existe, es la E de Estrés XD

Tampoco veo tan difícil pronunciar su nombre, si me dijeras el clásico nombre de jugador aleman o sudafricano con nombres de diez letras de los que solo una es vocal pues mira, pero Cesk es fácil de pronunciar.
La E de estrés no es una e abierta. La e abierta catalana es una posicion intervocalica entre la e i la a. Digamos en español hay 5 sonidos vocalicos: a, e, i, o, u. En catalan (como en muchas otras lenguas) se incorporan otros sonidos, en este caso: "e" y "o" abiertas y "vocal neutra" (las variantes cerradas a la e y o abiertas es la misma pronuncia que las e y o en castellano). Como curiosidad hay muchas variantes del catalán (zona de lerida por ejemplo entre otras) en que estos sonidos intervocalicos no se usan o se usan con variantes.

1
A favor En contra 5(5 votos)
#12 por eire88
16 jun 2014, 21:02

La mayoría lo pronuncia como Sex. Se pronuncia Sesk, no es tan difícil.

A favor En contra 0(0 votos)
#13 por spanglish
18 jun 2014, 16:56

#11 #11 blackdracko dijo: #9 La E de estrés no es una e abierta. La e abierta catalana es una posicion intervocalica entre la e i la a. Digamos en español hay 5 sonidos vocalicos: a, e, i, o, u. En catalan (como en muchas otras lenguas) se incorporan otros sonidos, en este caso: "e" y "o" abiertas y "vocal neutra" (las variantes cerradas a la e y o abiertas es la misma pronuncia que las e y o en castellano). Como curiosidad hay muchas variantes del catalán (zona de lerida por ejemplo entre otras) en que estos sonidos intervocalicos no se usan o se usan con variantes.Bueno, al menos ya no se lo tengo que explicar yo. La gente debería de informarse antes de decir nada.

A favor En contra 2(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!