VEF > Visto en las Redes > ¿Campechano? por @tigretonybolli
Arriba
21
Enviado por mrico18warrior el 18 abr 2012, 22:19

¿Campechano? por @tigretonybolli


banco,bata,madre,Dinero,Rey,Campechano

Vía: https://twitter.com/#!/Tigretonybolli/status/192707066933166080


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Me parece muy heavy esta conspiración de Amaia y la Oreja de Van Gogh Enlace a Le devuelve su cartera pero no sin antes quedarse con una propina Enlace a No se andan con chiquitas por @supermanumolina

Vídeo relacionado:

Enlace a Cuando le gastas una broma a tu madre y a tu tía
#1 por lafullstop
21 abr 2012, 00:33

jajaja puta Bolli

A favor En contra 9(17 votos)
destacado
#2 por neo124
21 abr 2012, 00:33

Cuando era pequeño mi abuela fué con una bata, un delantal viejo y zapatillas de estar por casa a un teatro escolar...

2
A favor En contra 58(60 votos)
#3 por chekarmstrong
21 abr 2012, 00:43

campechana?? querrás decir campechoni...

2
A favor En contra 16(30 votos)

+  Ver comentario

10
A favor En contra 55(61 votos)
#5 por fantasmito
21 abr 2012, 01:23

Lo tiene que pasar mal el pobre hombre para llegar a fin de mes. Deberíamos de hacer colectas a ver si así le ayudamos un poco.

A favor En contra 21(21 votos)
destacado
#6 por chekarmstrong
21 abr 2012, 01:32

#4 #4 mexicanoexasperado dijo: #3 Campechano: Proveniente del estado de Campeche, México.
Campechoni: Mal chiste de un español que no se molesta en informarse antes de querer hacerse el gracioso.
Campechano según la RAE:
1.adj. coloq. Franco, dispuesto para cualquier broma o diversión.
2.adj. coloq. Afable, sencillo, que no muestra interés alguno por las ceremonias y formulismos.

me ahorraré las palabras, y sencillamente recordaré que es una pagina ESPAÑOLA... asique tu y el alegre estado de campeche podeis iros a roma a que os operen la gracia... ah, que no tenias...

6
A favor En contra 61(79 votos)
#7 por Gotico
21 abr 2012, 03:04

#6 #6 chekarmstrong dijo: #4 Campechano según la RAE:
1.adj. coloq. Franco, dispuesto para cualquier broma o diversión.
2.adj. coloq. Afable, sencillo, que no muestra interés alguno por las ceremonias y formulismos.

me ahorraré las palabras, y sencillamente recordaré que es una pagina ESPAÑOLA... asique tu y el alegre estado de campeche podeis iros a roma a que os operen la gracia... ah, que no tenias...
Pues campechanos les dicen a la gente de campeche,México.

Lo digo por que yo soy de ahi.

A favor En contra 14(28 votos)
#8 por esli_mariana
21 abr 2012, 03:52

#6 #6 chekarmstrong dijo: #4 Campechano según la RAE:
1.adj. coloq. Franco, dispuesto para cualquier broma o diversión.
2.adj. coloq. Afable, sencillo, que no muestra interés alguno por las ceremonias y formulismos.

me ahorraré las palabras, y sencillamente recordaré que es una pagina ESPAÑOLA... asique tu y el alegre estado de campeche podeis iros a roma a que os operen la gracia... ah, que no tenias...
Yo soy campechana y visito estas páginas :(

A favor En contra 7(21 votos)
#9 por uxguille
21 abr 2012, 10:22

#4 #4 mexicanoexasperado dijo: #3 Campechano: Proveniente del estado de Campeche, México.
Campechoni: Mal chiste de un español que no se molesta en informarse antes de querer hacerse el gracioso.
#6 #6 chekarmstrong dijo: #4 Campechano según la RAE:
1.adj. coloq. Franco, dispuesto para cualquier broma o diversión.
2.adj. coloq. Afable, sencillo, que no muestra interés alguno por las ceremonias y formulismos.

me ahorraré las palabras, y sencillamente recordaré que es una pagina ESPAÑOLA... asique tu y el alegre estado de campeche podeis iros a roma a que os operen la gracia... ah, que no tenias...
Las palabras pueden tener más de una acepción, y a parte de poder ser un gentilicio pueden tener significado. No hace falta ser borde o creerse superior. Y es una página para hispano-hablantes

4
A favor En contra 9(25 votos)
#10 por anarion321
21 abr 2012, 11:02

Falta decir que la mayoría de sus gastos los paga el Estado, sus viajes, palacios, guardaespaldas, médicos personales, sus más de 70 chóferes e incluso compras personales como cintas de correr.

Se dice 8 millones porque es su asignación como casa real pero al Estado nos cuesta muchísimo más, no se sabe cuánto porque las partidas de gastos adicionales van a cargo de los ministerios y son secretas.

A mi el rey es como un político, no entiendo para qué tiene un sueldo si todo lo acaba pagando el Estado mediante dietas etc, que es por donde nos la meten doblada.

A favor En contra 6(14 votos)
#11 por hcpbarneystinson
21 abr 2012, 12:00

#4 #4 mexicanoexasperado dijo: #3 Campechano: Proveniente del estado de Campeche, México.
Campechoni: Mal chiste de un español que no se molesta en informarse antes de querer hacerse el gracioso.
vete a cazar

A favor En contra 12(20 votos)
#12 por catabar34
21 abr 2012, 12:03

#2 #2 neo124 dijo: Cuando era pequeño mi abuela fué con una bata, un delantal viejo y zapatillas de estar por casa a un teatro escolar...Olé ella!

A favor En contra 11(17 votos)
#13 por shandara2
21 abr 2012, 13:15

yo pensaba que alguien campechano era alguien simpático que no da mucha importancia a las ceremonias o a las cosas formales o que además vive en el campo jaja, en el tweet de bolli no se refiere al gentilicio, si no a uno de los adjetivos con los cuales describieron al rey, así que no os sintáis insultados o aludidos si no sabéis a qué se refiere.

A favor En contra 4(8 votos)
#14 por possesedskate
21 abr 2012, 14:10

Juanca, Juanca, no es amigo del pueblo sino de la banca!!

A favor En contra 10(14 votos)
#15 por neer0n93
21 abr 2012, 23:08

#9 #9 uxguille dijo: #4 #6 Las palabras pueden tener más de una acepción, y a parte de poder ser un gentilicio pueden tener significado. No hace falta ser borde o creerse superior. Y es una página para hispano-hablantesNO es una página española, que se acepte todo tipo de hispanoablantes es otra cosa pero quien tiene que respetar es latinoamerica a españa y no al revés porque estas webs son españoles y se ponen cosas con significado español

A favor En contra 3(7 votos)
#16 por garcoizeable
22 abr 2012, 01:12

#4 #4 mexicanoexasperado dijo: #3 Campechano: Proveniente del estado de Campeche, México.
Campechoni: Mal chiste de un español que no se molesta en informarse antes de querer hacerse el gracioso.
Sudaca: Persona proveniente de países hispanoamericanos que quieren jodernos con sus mierdas de palabaras diferentes.
¿Lo habéis entendido no?, pues un "xD" o un "jajaja" y listos.

2
A favor En contra 1(13 votos)
#17 por esli_mariana
22 abr 2012, 06:28

#16 #16 garcoizeable dijo: #4 Sudaca: Persona proveniente de países hispanoamericanos que quieren jodernos con sus mierdas de palabaras diferentes.
¿Lo habéis entendido no?, pues un "xD" o un "jajaja" y listos.
Ya empezamos a discriminar.
Por cierto: no todos los latinoamericanos somos suramericanos ok?

2
A favor En contra 2(2 votos)
#18 por agujadecoser
22 abr 2012, 12:37

¡¡Boooolli!! ¡¡Booooolli!!

A favor En contra 10(10 votos)
#19 por blueberry13
23 abr 2012, 16:37

Jajaja olé tú! Que grande.

A favor En contra 0(0 votos)
#20 por chekarmstrong
24 abr 2012, 20:19

#9 #9 uxguille dijo: #4 #6 Las palabras pueden tener más de una acepción, y a parte de poder ser un gentilicio pueden tener significado. No hace falta ser borde o creerse superior. Y es una página para hispano-hablantesLo de ser gilipollas o creerse superior lo dices por él no?
Esta página es española, y el apodo de campechano del rey es algo, que fuera de aqui, lo entiende peter("quicir" nadie). Fue una coña en base a 2 TT que son orden del dia en España a dia de hoy.
#4 es simplemente alguien que no lo entiende porque no lo tiene a la orden del dia, ya que no vive en españa, vive en el estado de campeche.
#9 #9 uxguille dijo: #4 #6 Las palabras pueden tener más de una acepción, y a parte de poder ser un gentilicio pueden tener significado. No hace falta ser borde o creerse superior. Y es una página para hispano-hablantesBorde? y que? tengo que ser una hermanita de la caridad con un gilipollas? El que siembra tormentas, ya sabemos todos lo que cosecha...

A favor En contra 0(2 votos)
#21 por garcoizeable
19 jun 2012, 23:50

#17 #17 esli_mariana dijo: #16 Ya empezamos a discriminar.
Por cierto: no todos los latinoamericanos somos suramericanos ok?
Mira yo no quiero discriminar pero es que SIEMPRE tienen que entrar a matar. Él se ha metido con un español (por si no has visto el comentario, le dice al autor Campechoni) , ¿le damos el Nobel?
Buff, ¡qué asco!

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!