Atentos a la tontería por @kflux_
Vía: https://twitter.com/kflux_/status/291168332311322624
el chiste esta en que en la imagen de la izquierda esta hablando y por eso lo de tolkien y en la segunda esta callado escuchando y poner listenin, no es muy gracioso pero es un juego de palabras ingenioso
gente entrando a mirar comentarios porque no lo entienden en 3..,2...,1...
#9 #9 kramex dijo: #7 hablador y escuchador? Son gerundios. Y se nota el nivel de CI de algunos de estas paginas. Mira que no entenderlo...Bueno, en mi epoca se daba francés... para no tener ni idea de inglés no iba desencaminado. Aparte, mi comentario iba con toda la buena intención, no hace falta insultar a nadie.
#9 #9 kramex dijo: #7 hablador y escuchador? Son gerundios. Y se nota el nivel de CI de algunos de estas paginas. Mira que no entenderlo...el CI no tiene nada que ver con que sepas inglés o no ¬¬
#7 #7 la_gracia dijo: Imagen de la izquierda: Tolkien' = Hablador
Imagen de la derecha: Listenin' = Escuchador
CREO que es eso "la tonteria". =Shablador y escuchador? Son gerundios. Y se nota el nivel de CI de algunos de estas paginas. Mira que no entenderlo...
habla /escucha ¿no?
si es eso no me parece tan bueno.
#1 #1 rafitaa dijo: no lo entiendo...En la foto izquierda se ve a un señor hablando y su apellido es "Tolkien" el cual con el acento ingles parece que digas "Talking", que significa "Hablando", como lo que hace en la foto.
Y en la foto de la derecha se ve a otro señor escuchando y su apellido es "Listenin" el cual se parece a "Listening" que significa escuchando.
Ahora lo entiendes?
La gracia está en que "Talkien" (el apellido del escritor) y "talkin'" (del verbo to talk) se pronuncian igual. Y ya de ahí el juego de imágenes y palabras.
Y a mí sí me parece gracioso :)
#10 #10 la_gracia dijo: #9 Bueno, en mi epoca se daba francés... para no tener ni idea de inglés no iba desencaminado. Aparte, mi comentario iba con toda la buena intención, no hace falta insultar a nadie.¿en tu época se daba francés? Cualquier persona con menos de 60 años sabe que "-ing" es para los gerundios
según el autor, tolkien = talking , de ahí la tontería
Imagen de la izquierda: Tolkien' = Hablador
Imagen de la derecha: Listenin' = Escuchador
CREO que es eso "la tonteria". =S
No encuentro la tonteria, NO ENTIENDO ESTO.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
28 ene 2013, 00:16
#1 #1 rafitaa dijo: no lo entiendo...haber atendido en ingles