VEF > Visto en las Redes > AC/DC
Arriba
67
Enviado por albireno el 15 oct 2011, 00:24

AC/DC


Ac,dc,maximchubin,twitter,ingles

Vía: http://twitter.com/#!/MaximChubin/status/124909382927519744


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Internet, y sobre todo twitter, es un nido de trolls como ninguno Enlace a Ha clavado la respuesta, por @JaimeFontarg Enlace a Llega esa época del año, por @visiblemarai

Vídeo relacionado:

Enlace a Fernando Simón atragantándose con una almendra pero en inglés generado por IA
#51 por vache95nd
19 oct 2011, 02:33

#1 #1 nunu6 dijo: Y? En español se dice así y puntoAcá decimos "eisi dice"

A favor En contra 1(7 votos)
#52 por vache95nd
19 oct 2011, 02:34

#1 #1 nunu6 dijo: Y? En español se dice así y punto"dici" perdon

A favor En contra 2(6 votos)
#53 por theinocencehasallbeenbroken
19 oct 2011, 04:17

Yo siempre he dicho eisí disí... :/

A favor En contra 1(1 voto)
#54 por lennun
19 oct 2011, 07:33

Yo le llamo "Basura de mierda"

Si, estoy troleando

A favor En contra 2(2 votos)
#55 por shanicsharple
19 oct 2011, 16:53

Pues yo los llamo Eisi/Disi de toda la vida.

A favor En contra 1(1 voto)
#56 por valencc
20 oct 2011, 02:40

La banda es australiana no española si fuera española seria aze dece pero como es australiana se dice Eisi dici

A favor En contra 1(1 voto)
#57 por p_floyd
20 oct 2011, 06:57

#31 #31 ulster dijo: #12 ¿Y como pronuncias Nike? naiki

A favor En contra 1(1 voto)
#58 por antoniogra7
21 oct 2011, 11:31

#48 #48 Mira_un_elefante_rosa dijo: #12 naik (soy hombre y soy el mas idiota del curso)Y eso que tiene que ver?
#31 #31 ulster dijo: #12 ¿Y como pronuncias Nike? Nike se pronuncia /naiqui/ o algo parecido en su país de origen, pero aquí se pronuncia /naik/ y el que diga /naiqui/, hostia en la boca (y lo mismo con U2 xD).

Por cierto, casi siempre que escucho AC/DC es como /isi disi/ o /eisi disi/. Y lo de la viñeta… bueno, si lo has pronunciado toda la vida así no vas a cambiar por mucho inglés que aprendas.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#59 por rangato
21 oct 2011, 12:15

y si te gusta torrente lo llamarás isi disi

A favor En contra 2(2 votos)
#60 por sk3l370n
24 oct 2011, 15:25

Nike se pronuncia /nike/ porque procede del griego y significa "victoria" así que quien diga "naik" o "naiki" (ya el colmo) es que no puede ser más ignorante.

En cuanto a AC/DC yo digo "acé decé" porque estoy en España. En cuanto a los pedantes que dicen que pronuncian los nombres en el idioma de origen ¿decís "gammshtain" en vez de "Rammstein"? (por poner un ejemplo).

Cuando los extranjeros pronuncien nuestras palabras correctamente entonces me pararé a pensar si me apetece pronunciar parecido al idioma original, mientras tanto diré /nike/ y "acé decé".

Por cierto también había gente que decía que pronuncia "eisi dici" ¿sólo me suena raro a mí?

A favor En contra 1(3 votos)
#61 por girlfriki
27 oct 2011, 21:48

Yo de toda la vida digo: Eici Dici

A favor En contra 1(1 voto)
#62 por jeimynb
30 oct 2011, 21:32

Una de mi clase llama a MGMT "Los GMT" (Los Ge eme te). Todo el mundo dice MGMT: Em Yi Em Ti.

A favor En contra 2(2 votos)
#63 por jeimynb
30 oct 2011, 21:35

U2, en España todos lo llamamos /U dos/. Los demas paises, no se e sudamerica, dicen /iu chú/ (You too, que traducido seria: U2 = Tú También)

A favor En contra 2(2 votos)
#64 por jeimynb
30 oct 2011, 21:36

R.E.M, mi profesor de la academia de ingles creo que lo llama /ar i em/. no creo que sea el unico, en españa todos decimos /rem/, eso nunca cambiara

A favor En contra 2(2 votos)
#65 por ulster
12 nov 2011, 16:25

#58 #58 antoniogra7 dijo: #48 Y eso que tiene que ver?
#31 Nike se pronuncia /naiqui/ o algo parecido en su país de origen, pero aquí se pronuncia /naik/ y el que diga /naiqui/, hostia en la boca (y lo mismo con U2 xD).

Por cierto, casi siempre que escucho AC/DC es como /isi disi/ o /eisi disi/. Y lo de la viñeta… bueno, si lo has pronunciado toda la vida así no vas a cambiar por mucho inglés que aprendas.
Pues eso, aqui se pronuncia acedecé

A favor En contra 1(1 voto)
#66 por descargas
30 oct 2012, 01:30

#43 #43 keidell dijo: #38 Tienes rázon con DVD y CD, si las siglas, pese a proceder de palabras inglesas, se adoptan en el diccionario español, es válido decir deuvedé o cedé. Así que he de decirte que no tienen ningún sentido tus despotriques, en los que sales con la palabra láser y la palabra sida, puesto que están admitidas en el diccionario de la RAE tal y como las he escrito. (sí, sida está adoptado como palabra aunque sean originalmente las siglas SIDA de Síndrome de inmunodeficiencia adquirida, traducción directa de AIDS por Acquired immune deficiency syndrome, vamos, que ni siquiera se pueden englobar en el mismo conjunto que DVD y CD)... en fin... solo era hilar fino, que no es por pedantería, es por hacer pensar de maneras diferentes.Te ha faltado decir el significado de DVD y CD de la misma manera que te luciste con sida y aids :P

A favor En contra 0(0 votos)
#67 por foreveralonelvl77
3 nov 2012, 06:17

En México lo pronunciamos bien.

A favor En contra 0(0 votos)
#68 por jfkbeatles
17 ago 2013, 05:24

Pues no, yo lo pronuncio bien

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!