VEF > Visto en las Redes > A @pinguinoenfadao le pone triste el doblaje latino
Arriba
59
Enviado por elguate el 13 dic 2014, 23:20

A @pinguinoenfadao le pone triste el doblaje latino


enlace,latino,película,serie,castellano,doblaje,llorar,lagrimas,llanto,negro,maquillaje

Vía: https://twitter.com/pinguinoenfadao/status/543533030250643457


Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Siempre se puede ser más triste, por @Natrioshka Enlace a Qué decepción, por @ErigolDelViento Enlace a Noooooooo, por @NadimRevuelta

Vídeo relacionado:

Enlace a El primer trailer oficial del liveaction de Blancanieves
#42 por skizoofrenia
18 dic 2014, 11:01

#29 #29 reimashi dijo: #16 @linkinparker17 Chaval, aquí nadie insulta el doblaje latino. Vuestro acento por lo general nos parece estúpido (el acento, que no vosotros) así que lo preferimos ver en versión original subtitulada que a un Swarzeneger del que nos partimos el culo. De la calidad del doblaje, no sufráis, el Español suele ser difícil de empeorar. Y si a vosotros tampoco os gusta el Español u os parece estúpido, pues bien por vosotros. Aquí lo único de lo que se queja la gente es de que todos los vídeos online ponen Español y la mayoría son dialectos Sudamericanos.@reimashi Eres lo más borde que he leído en este "VEF". Te daría la enhorabuena, pero no es bueno resultar tan antipático como lo has hecho tú.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#44 por skizoofrenia
18 dic 2014, 11:04

#30 #30 enjuiciamiento dijo: Seamos sensatos, 1/10 enlaces en Latinoamérica es en castellano d España, pero 9/10 enlaces, es en castellano de América. Así que son paparruchas los que decís que pasa de manera igual, hay más posibilidades de leer un manga en castellano latino (que me irrita muchísimo el "ustedes" pero me jodo y me lo como en "papas") que no leerlo en castellano español. Lo mismo "sucede" en los "animés"(Lo único bueno es que en las películas de cine, no pasa tanto) @enjuiciamiento La cuestión es que los latinos son más amables en ese sentido. Comparten las cosas, las suben a internet, en mayor porcentaje que los españoles. Por eso es más fácil encontrar las cosas en latino.

1
A favor En contra 2(2 votos)
#11 por baabi
15 dic 2014, 18:15

Os lo tomáis demasiado personal. Yo hoy en día prefiero ver una serie en VO antes que en latino, pero sin embargo son incapaz de ver los clásicos de Disney en español castellano.

1
A favor En contra 2(20 votos)
#26 por angelnegro
16 dic 2014, 01:31

#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@hola_soy_alguien : Eres un maldito idiota y efectivamente te voy a inflar a negativos.
Jajaja, es broma, jamás me metería con un latino...bastante desgraciadas son vuestras vidas que teneis que quejaros de todo lo que venga de europa.
P.D. el doblaje de los simpsons en latino es un CRIMEN

1
A favor En contra 2(6 votos)
#23 por none1990
16 dic 2014, 00:07

#1 #1 denyseshinigami dijo: tambien pasa que el enlace diga "audio latino", y es castellano.Pero a ver, realmente veis por ejemplo a Frodo hablando con acento sudamericano y queda bien? Gandalf? Voldemort? Hulk? Spiderman?.... no queda bien la voz con el actor, si fueran un poquito mas oscuros de piel aun... pero Gandalf soltando un : "Voooos, no podé pasaaaaar" pues me corta el rollo de la pelicula (era un ejemplo, seguramente lo dice igual que en castellano)

1
A favor En contra 3(15 votos)
#16 por linkinparker17
15 dic 2014, 19:00

#15 #15 linkinparker17 dijo: Increíble que los españoles (no todos, solo los tontos) se la pasan insultando los doblajes en latino.... Cuando nosotros (latinoamericanos) aveces también nos dan enlaces de películas en castellano y no nos quejamos :/ es cosa de tolerancia. @linkinparker17 Me equivoqué, esos mismos no solo se la pasan insultando el doblaje latino, sino también nuestro acento.

1
A favor En contra 3(11 votos)
#27 por deltoyakease
16 dic 2014, 03:42

El argentino es un idioma, es independiente del castellano-español.

A favor En contra 3(3 votos)
#5 por weinur
15 dic 2014, 17:37

La guerra de los acentos ... por que por mucho que duela el castellano es castellano y punto

A favor En contra 7(39 votos)
#4 por tyrir
15 dic 2014, 17:21

Emm... hasta donde yo se, el idioma que estoy hablando es castellano; y soy argentino

2
A favor En contra 16(42 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 40(80 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!