Ellos también tienen derecho a ver conciertos de música
#3 #3 alayoala dijo: أراهن كنت قد ترجمت :trollface:vale, ahora pareceré un idiota de 7 años de CC. Resulta que la broma estaba en que habia escrito en árabe "apuesto a que lo habeis traducido" pero la web no me deja copiarlo. Gracias por la comprensión! xD
hay que echarle muchos huevos por españa para llegar a nivel 10.... unete: bit. ly/P8zyC0
#3 #3 alayoala dijo: أراهن كنت قد ترجمت :trollface:#4 #4 alayoala dijo: #3 vale, ahora pareceré un idiota de 7 años de CC. Resulta que la broma estaba en que habia escrito en árabe "apuesto a que lo habeis traducido" pero la web no me deja copiarlo. Gracias por la comprensión! xDY sin embargo cuando pasas el ratón por encima de la referencia, sí sale. Misterios misteriosos.
¿Y ese comentario de dónde sale?
Porque en la captura no se ve.
Me recuerda a aquel que comentaba en un vídeo en el que todo eran caracteres asiáticos (chino, japonés o qué sé yo) y comentaba con un "chin chan chiaong".
Ya tardábamos mucho en copiar las imágenes de la página web Emezeta y su segunda parte de los 25 mejores comentarios de Youtube.
La verdad es que es un comentario ingenioso.
De hecho, esto parece fake. El comentario señalado no se ve.
¡Pero copiar e imprimir insensatos! ¡Recetas gratis!
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
29 oct 2012, 00:05
LOL! que bueno joder! jajajaja