Hablar así en catalán es como si en castellano se pone "ia se k te lo e dixo pro te kiero muxo i eres mui importnt...." me ha dolido verlo más por la ortografía que por la friendzone xD
La publicación es tan grande que no cabe ni en la página x3
#4 #4 saraindipity dijo: Me resulta raro que el chico, 'sabiendo' que ha escrito algo cursi, sea el que se preste a hacer el pantallazo para que ella lo publique, porque está realizado en el móvil del chico... que puede ser, no digo que no...Y que ni siquiera tenga guardado el número en contactos con su nombre....
#6 #6 fender dijo: Hablar así en catalán es como si en castellano se pone "ia se k te lo e dixo pro te kiero muxo i eres mui importnt...." me ha dolido verlo más por la ortografía que por la friendzone xDPeor son los castellanismos. Da igual, etc.
A los catalanes también tendrían que traducírnoslo, porque telita con la forma de escribir xD
me duelen los ojos de tanta falta de ortografía, dios, si quieres escribir algo bonito escríbelo bien...
#15 #15 massive_attack dijo: #6 No es catalán, es catalán balear. Yo diría que menorquín o mallorquín. Nosotros, a la hora de escribir "extraoficialmente" escribimos como hablamos.no es mallorquín, no hablan así. Es una hoygan y punto xD
Por cierto la gente que escribe en su dialecto me da la misma impresión que un sudamericano escribiendo "una ves, corasón" y cosas así. La ortografía es la misma para todos, que para eso está XD
No entiendo por qué habláis de la chavala como si le hubiera hecho algo terrible. Leyendo lo que ha dicho él, no me parece una declaración de amor ni pedirle salir ni nada. Me parece simplemente una cursilada de super amigos, y eso es lo que es lógico que entienda ella, ¿no?
Vamos, creo que si esa friendzone no es un invento para hacerse la víctima, el chaval se ha metido solo en ella, consciente o inconscientemente. Yo no le soltaría algo así a alguien para ligar, vaya...
Me resulta raro que el chico, 'sabiendo' que ha escrito algo cursi, sea el que se preste a hacer el pantallazo para que ella lo publique, porque está realizado en el móvil del chico... que puede ser, no digo que no...
Friendzones, incapaz de expresar las indirectas!
alomejor lo ha puesto en la frienzone por escribir tan mal xD
#15 #15 massive_attack dijo: #6 No es catalán, es catalán balear. Yo diría que menorquín o mallorquín. Nosotros, a la hora de escribir "extraoficialmente" escribimos como hablamos.Perdona... yo soy catalana y te aseguro que trato de escribir bien tanto en catalán como en castellano. No vayas por ahí diciendo que los catalanes escribimos tal y como hablamos, porque eso quizá lo haces tú. La gente que sabe escribir lo hace como Dios manda.
uff que dolor de publicación... Pobre hombre.
#21 #21 yunero dijo: #1 A mi me ha dolido la ortografia de este chaval. Joder, ese tio no es catalan. Alguien que escribe "t'ho" ("te lo" de te lo dije) como "tu" (que en catalan es tu de usted) no tiene perdon de dios. Y ademas de un monton de H que se ha dejado. Casi que me alegro de la pagafantada que le acaban de clavar. Este tio es un ignorante, y no me vengais con lo de escribir en movil porque el señor ha escrito las palabras enteras, asi que ha hecho una de errores que te cagas.Y tú te has dejado un montón de acentos xDD
es un detalle muy bonito el que ha tenido el chaval... pero me sangran los ojos al ver la ortografía del mensaje. a mi me envían eso y me deprimen xD
Lo que yo entiendo es que la tía está más preocupada por enseñar a todo el mundo lo mucho que la quieren que por contestar al pobre chaval! Hay que aprovechar lo que se tiene señores!
#1 #1 goda dijo: Dios,es que eso hasta a mi me dolio :cA mi me ha dolido la ortografia de este chaval. Joder, ese tio no es catalan. Alguien que escribe "t'ho" ("te lo" de te lo dije) como "tu" (que en catalan es tu de usted) no tiene perdon de dios. Y ademas de un monton de H que se ha dejado. Casi que me alegro de la pagafantada que le acaban de clavar. Este tio es un ignorante, y no me vengais con lo de escribir en movil porque el señor ha escrito las palabras enteras, asi que ha hecho una de errores que te cagas.
Me sangran los ojos.. He tenido que leer el texto en castellano de la cantidad de faltas que tenía el texto en catalán.
¿Eso es catalán castellanizado o catalán con prisa y sin corrector?
Este mensaje me da vergüenza ajena, y no por la reacción de la chica, sino por como está escrito.
#21 #21 yunero dijo: #1 A mi me ha dolido la ortografia de este chaval. Joder, ese tio no es catalan. Alguien que escribe "t'ho" ("te lo" de te lo dije) como "tu" (que en catalan es tu de usted) no tiene perdon de dios. Y ademas de un monton de H que se ha dejado. Casi que me alegro de la pagafantada que le acaban de clavar. Este tio es un ignorante, y no me vengais con lo de escribir en movil porque el señor ha escrito las palabras enteras, asi que ha hecho una de errores que te cagas.El "tu" como "t'ho" yo también lo escribo cuando hablo en catalán (siempre que sea de manera informal) porque a parte de que es más rápido, es como lo pronuncio tanto yo como los del habla de mi zona.
Para todas la chicas del universo! Que les quede claro desde ya! NO IMPORTA LO MUY AMIGOS QUE SEÁIS. NO IMPORTA SI CONOCEN AL CHAVAL DESDE EL VIENTRE MATERNO. SI ALGUIEN LES PONE UN MENSAJE ASÍ... ¡LE GUSTAN! ¡NO LAS QUIERE SOLO COMO AMIGAS! ¡LE GUSTAN, COÑO! Ningún tío es diferente, ninguno... ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡EN-TIEN-DAN-LO!!!!!!!!!!!!!!!!
#15 #15 massive_attack dijo: #6 No es catalán, es catalán balear. Yo diría que menorquín o mallorquín. Nosotros, a la hora de escribir "extraoficialmente" escribimos como hablamos.Soy menorquina y ni es menorquín, ni es mallorquín. Es catalán mal escrito.
Igual soy demasiado ingenua, pero tal vez la chica quiere hacer un pantallazo porque le ha gustado el mensaje y quiere conservarlo...
Por cierto, no os molestéis en ridiculizaros unos a otros haciendo ver quién escribe mejor o menos mal. Todavía no he conocido a nadie que pueda decir que sabe usar todos los signos de puntuación y coloque bien todas las tildes. Corrijo: sí conozco gente que lo dice, pero no es verdad =)
#6 #6 fender dijo: Hablar así en catalán es como si en castellano se pone "ia se k te lo e dixo pro te kiero muxo i eres mui importnt...." me ha dolido verlo más por la ortografía que por la friendzone xDNi da igual que sean castellanismos ni los catalanes somos unos monguers que no saben escribir. Hablad por vosotros.
#6 #6 fender dijo: Hablar así en catalán es como si en castellano se pone "ia se k te lo e dixo pro te kiero muxo i eres mui importnt...." me ha dolido verlo más por la ortografía que por la friendzone xD No es catalán, es catalán balear. Yo diría que menorquín o mallorquín. Nosotros, a la hora de escribir "extraoficialmente" escribimos como hablamos.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
24 jul 2013, 11:36
Dios,es que eso hasta a mi me dolio :c