Quizá quería copiar a Nicole Kidman en el anuncio de Schweppes con la frase "What did you expect?" pero se quedó en el intento.
Gente que inventa palabras indescifrables.
Me muero de la curiosidad por saber qué coj... quería decir! Malditas chonis!!
#2 #2 epr4 dijo: Quizá quería copiar a Nicole Kidman en el anuncio de Schweppes con la frase "What did you expect?" pero se quedó en el intento.Joder, qué agilidad mental! Yo creo que también ahora que lo has dicho, pero con lo que ha puesto no ha llegado ni a intento...!
pero si no saben escribir ni en castellano como van a saber escribir en inglés
#4 #4 resplandor dijo: Me muero de la curiosidad por saber qué coj... quería decir! Malditas chonis!!¿Choni = a no saber ingles? WTF???????
Ni idea, eso, ni el traductor del Mundo.com. Creo que quiere poner "what do you spect?" (que esperas de mi?) pero ni idea.
Quiere saber qué pensamos del espetec de Casa Tarradellas
#5 #5 loreb91 dijo: #2 Joder, qué agilidad mental! Yo creo que también ahora que lo has dicho, pero con lo que ha puesto no ha llegado ni a intento...!agilidad mental...o que me trago toda la "programación" de antena3
#7 #7 nina02 dijo: #4 ¿Choni = a no saber ingles? WTF???????Chonis son las que se hacen ese tipo de fotos.
#8 #8 make_da_rock dijo: Ni idea, eso, ni el traductor del Mundo.com. Creo que quiere poner "what do you spect?" (que esperas de mi?) pero ni idea.en todo caso será "expect" spect tampoco existe!
#13 #13 swat dijo: #8 en todo caso será "expect" spect tampoco existe!ya ya, me he confundido, es, como tú dices, expect
¡Spet significa escupir! Querría decir Expect, jejeje.
#15 #15 rukitruqui dijo: ¡Spet significa escupir! Querría decir Expect, jejeje.Escupir es spit, y el pasado es spat.
SPET = Sociedad de Promoción Exterior de Tenerife? x)
#15 #15 rukitruqui dijo: ¡Spet significa escupir! Querría decir Expect, jejeje.spet no es nada, "spit" si
A mí de primeras me ha venido un intento de "spät" en alemán, no le veía el inglés por ningún sitio xD
Quiso decir quieres espetec? una nueva forma del quieres salami? con lo que nos confirma de una forma, por que no decirlo, muy sutil de que.....ES UN HOMBRE!
Está preguntando si tienes "Spetec".
#2 #2 epr4 dijo: Quizá quería copiar a Nicole Kidman en el anuncio de Schweppes con la frase "What did you expect?" pero se quedó en el intento.Eres mí heroína. Madre mía, que cerebro! Mira que me gusta el anuncio de Nicole Kidman, pero no se me había ocurrido!
jajajaja hacia tiempo que no reia tanto en esta pag!!!
#15 #15 rukitruqui dijo: ¡Spet significa escupir! Querría decir Expect, jejeje.y #16 #16 vengantonces dijo: #15 Escupir es spit, y el pasado es spat.
SPET = Sociedad de Promoción Exterior de Tenerife? x)Vale, me equivoqué de vocal. Me sonaba, pero no me molesté en abrir el diccionario y comprobarlo antes de publcar el comentario. Errar es de humanos.
#23 #23 basketca dijo: #2 Eres mí heroína. Madre mía, que cerebro! Mira que me gusta el anuncio de Nicole Kidman, pero no se me había ocurrido!tampoco es para tanto lol eso o también tengo una mente privilegiada
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
19 mar 2011, 18:32
SI alguien lo entiende que escriba lo que significa, por favor