#15 #15 yqeteguste dijo: que triste que tenga fingir que ligaa.
#12 no en realidad yo creo que más bien les viene de casa
y luego asi van que no saben hablar en nigun idioma
Soy catalán y sé habar perfectamente los dos idiomas, a ver si ahora no podremos hablar en catalán entre nosotros porque luego en Vef se enfadan.
#12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.¿No trabajarás en Intereconomía por casualidad?
Antes de seguir leyendo el texto para no reventarme la incógnita de la supuesta ubicación del espíritu, como buena imbécil que soy a veces, me he quedado un buen rato mirando la foto en blanco y negro buscando el puñetero "fantasma"... Más torpe y no nazco por el boquete correcto, madre... (O_o)
Tía, si no quieres que te pillen, vete por lo menos a la página 10 o 12, que el que te ha hecho Zasca se cansará antes de llegar ahí y no te pillaran. Vaya pillada...
osea que la chica puso una foto de alguien dandose un beso, diciendo ser ella, que en realidad es una imagen cualquiera en google, si no es asi que alguien me ilumine un poco.
Anda que como se debe aburrir el del zasca que se puso a buscar en imágenes Google ''beso''
#12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.Hombre, el que los traduce lo hace para que lo entiendan los que no saben catalán, si encima te quejas... xD También hay VEFs en inglés pero de esos no dices ná! Digo yo que los que suben los VEFs sabrán castellano y catalán, si no no serían capaces de traducirlos oiga... xD
#21 #21 kc1 dijo: #19 catalanes? los que hacen trabalenguas cada que escriben/dicen algo? jajajajaja XDD
[negativos, yo los invoco XD]¿Y lo dices tu que te dejas palabras?
#12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.Bua tio, que palurdo eres, en serio. Soy catalán y te estoy hablando en castellano para que no llores, así que antes de empezar a criticar a una lengua, mejor dedícate a mejorar tu inteligencia y a mirar más allá de lo que dice tu padre, Intereconomia, tus amigos garrulos. Lo mismo os digo #15,#15 yqeteguste dijo: que triste que tenga fingir que ligaa.
#12 no en realidad yo creo que más bien les viene de casa
y luego asi van que no saben hablar en nigun idioma
#21 #21 kc1 dijo: #19 catalanes? los que hacen trabalenguas cada que escriben/dicen algo? jajajajaja XDD
[negativos, yo los invoco XD]y #24 #24 rmcf_7 dijo: #12 +1...............................son así de palurdos
marta... te han pillado con las manos en la masa!
1 la imagen, patética xD
2 #12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.no hables de lo que no sabes, cada uno es libre de hablar en el idioma que quiere y nadie manipula a nadie.
3 #13 #13 debenoprma dijo: #12 ¿No trabajarás en Intereconomía por casualidad?+1
ya entendi, pobre marta... su dignidad es poca al igual que sus ideas de sacar imagenes de google
que desesperada tiene que estar la pobre Marta para hacer esto
#12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.realmente, me das lástima. Todos los que te apoyan igual.
#19 #19 debenoprma dijo: #15 Soy catalán y sé habar perfectamente los dos idiomas, a ver si ahora no podremos hablar en catalán entre nosotros porque luego en Vef se enfadan. En serio? Votos negativos? Hacéroslo mirar, tenéis un problema
#12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.Que coñazo tener que aguantar gente como tu en este mundo, de verdad. Y que sepas, que en las escuelas de Catalunya se enseña tanto el castellano, como el catalán, como el ingles...
#15 #15 yqeteguste dijo: que triste que tenga fingir que ligaa.
#12 no en realidad yo creo que más bien les viene de casa
y luego asi van que no saben hablar en nigun idioma
Creo que si saben Catalán saben mas idiomas, no ninguno ;)
aaa, por cierto, #24,#24 rmcf_7 dijo: #12 +1...............................son así de palurdos los "palurdos" de los catalanes somos los que más dinero damos a este país "democrático" y los que menos recibimos. Venga, un saludo
Pobrecilla la chavala, el "amigo" ese debería habérselo dicho por privado en vez de dejarla en evidencia.
Qué coño, que se joda, por zorra.
Soy el unico que ha intentado comprobar si es cierto que la imagen sale en google y no la ha encontrado? D:
Me corrijo a mi mismo, lo siento, la acabo de encontrar en la pagina 3, no me maten a negativos ): jaja
#45 #45 soyfrikuel dijo: qué pasa? que aquí todos podéis defender vuestro idioma y yo hago un comentario sobre el mío y me tenéis que matar a negativos?
viçca el valencià i viçca el català, a ver si así mejor.desde cuándo se escribe "Viçca" en lugar de "Visca" Cacho retrasado?
Por cierto, #12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan., entiendo que el español común tenga la envidia de no dominar más de una lengua, como máximo el inglés y grácias... Yo soy de Andorra, país independiente de lengua oficial catalana. Hablo y escribo perfectamente el catalán, el francés, el inglés, el castellano y el portugués. Tu mientras defiendes la "integridad" de tu país para cerrarte todo lo que puedas y no tener que salir a buscar oportunidades fuera ya que os refugiais en vuestro cascarón privado con miedo a salir.
patético
#27 #27 dickinson dijo: #12 Hombre, el que los traduce lo hace para que lo entiendan los que no saben catalán, si encima te quejas... xD También hay VEFs en inglés pero de esos no dices ná! Digo yo que los que suben los VEFs sabrán castellano y catalán, si no no serían capaces de traducirlos oiga... xDno te podías haber explicado mejor :)
Vergonya, es el que sento després de llegir els comentaris de #12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.i els seus "companys", vergonya sento al veure que hi ha encara gent tan primitiva com per no respectar la nostra llengua després de tants anys de repressió, segur que sereu un nens incompresos amb un avi fatxes que us han posat aquest pensaments. Sort heu tingut que no us heu tingut que sentir al teu avi dir que sa tingut que amagar de les bombes dels nostres "companys" espanyols. Primitius.
#12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.Te ha faltado decir que somos una facción de la orden masónica y que juntamos a Leticia con el príncipe para destruir la monarquía. Paz.
#48 #48 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ya que hablas de leer, lee tu también un poco de historia, el Catalán no es un dialecto, es mas, apareció antes que el castellano, y se parecen porque derivan del latín y por la posterior unión de castilla con la corona catalano-aragonesa.
La lengua es cultura... nada más que añadir.
Respecto al VEF... que de forever alone ¿no?
Pero pon el ZASCA en el comentario, que el "ok" no es un gran ZASCA que digamos
#52 #52 debenoprma dijo: #48 Ya que hablas de leer, lee tu también un poco de historia, el Catalán no es un dialecto, es mas, apareció antes que el castellano, y se parecen porque derivan del latín y por la posterior unión de castilla con la corona catalano-aragonesa.odio meterme en las guerras independentistas, pero... el catalán es anterior al español, pero no al castellano (ojea un par de libros que no hayan sido "retocados" por los políticos y lo entenderás).
Y esto para el resto: por Dios... da igual ser español, catalán, vasco o chino, ya puestos. Respetaos un poco, porque se empieza por el "yo es que soy de...", luego viene el "yo creo en..." y se acaba por "es que tus pintas son...". Por favor, demostremos que estamos en el s. XXI y no en el XII
Ya puestos, podía haber cogido el beso de Miki y Yu y haber dicho que se lo había dibujado su novio. Maaaderemía.
#45,#45 soyfrikuel dijo: qué pasa? que aquí todos podéis defender vuestro idioma y yo hago un comentario sobre el mío y me tenéis que matar a negativos?
viçca el valencià i viçca el català, a ver si así mejor. si quieres dar a entender que valenciano y catalán son lenguas distintas, vas mal. Y sí, soy valenciana.
He buscado a la tía... porque con una amiga que se llama Gabbriielita es facil. xDD Después subió otra foto y puso como comentario " es de internet" jajajajajajajajajajajaja
Jajajajajajajajaja, enserio... que ganan haciendose pasar por otros?
Con esa foto hicieron un video en el youtube de estos de una cancion y ftos pasandose xD Ya decía yo que esa foto me resultaba familiar xD
Vergüenza ajena, es lo que siento ahora mismo.
#49 #49 koez dijo: Vergonya, es el que sento després de llegir els comentaris de #12 i els seus "companys", vergonya sento al veure que hi ha encara gent tan primitiva com per no respectar la nostra llengua després de tants anys de repressió, segur que sereu un nens incompresos amb un avi fatxes que us han posat aquest pensaments. Sort heu tingut que no us heu tingut que sentir al teu avi dir que sa tingut que amagar de les bombes dels nostres "companys" espanyols. Primitius.Respeto tu lengua y me parece genial que se estudie el catalán.. Pero no entiendo por qué, si dominas el español y el catalán, cuando te diriges a alguien que sólo habla español(#12), lo haces en catalán. Que oye, estás en tu derecho de expresarte en la lengua que te salga de los santísimos.
A ver, #49 #49 koez dijo: Vergonya, es el que sento després de llegir els comentaris de #12 i els seus "companys", vergonya sento al veure que hi ha encara gent tan primitiva com per no respectar la nostra llengua després de tants anys de repressió, segur que sereu un nens incompresos amb un avi fatxes que us han posat aquest pensaments. Sort heu tingut que no us heu tingut que sentir al teu avi dir que sa tingut que amagar de les bombes dels nostres "companys" espanyols. Primitius., yo respeto tu lengua como la que más. Pero... tú no sabes que hay gente a la que le sienta mal no poder entender lo que el resto dice? Yo entiendo más o menos lo que has escrito, así que no es que me siente mal mal... pero igual que me da una patá en los ojos el ver faltas de ortografía, me jode un poquillo tener que esforzarme para leer catalán, o valenciano, o en lo que sea que escribes. Imagínate si fuera al revés, que tú no entendieras algo que puede ir dirigido (o no, no lo sabes PORQUE NO LO ENTIENDES) hacia ti. En mi pueblo, es falta de educación, pero vamos, lo mismo me da que hables en catalán como en chino, te respeto igual. Ah, y lo de incomprendidos y primitivos... espero que no vaya por todos.
y #46 #46 soner dijo: #45 desde cuándo se escribe "Viçca" en lugar de "Visca" Cacho retrasado?
Por cierto, #12 , entiendo que el español común tenga la envidia de no dominar más de una lengua, como máximo el inglés y grácias... Yo soy de Andorra, país independiente de lengua oficial catalana. Hablo y escribo perfectamente el catalán, el francés, el inglés, el castellano y el portugués. Tu mientras defiendes la "integridad" de tu país para cerrarte todo lo que puedas y no tener que salir a buscar oportunidades fuera ya que os refugiais en vuestro cascarón privado con miedo a salir.
patéticoSoy castellana, hablo español, domino el inglés, algo de francés y estoy a ver si aprendo japonés, que me va a venir de perlas para hacer el friki al completo. Y soy española común, así que no generalices, porfa :)
#12 #12 ADVmehaBANEADO dijo: Que coñazo tener que aguantar VEFS en catalán, les toca traducirlo y todo, asi manipulan en las escuelas a la juventud a solo usar el catalan.y #15 #15 yqeteguste dijo: que triste que tenga fingir que ligaa.
#12 no en realidad yo creo que más bien les viene de casa
y luego asi van que no saben hablar en nigun idioma
Sois la reencarnación de Franco, ¿o algo así?
En serio, gente como vosotros da MUCHO ASCO.
Ni siquiera os merecéis que os respete...
Y para que lo sepáis, hablo y escribo perfectamente castellano (mejor que muchos castellanoparlantes) y también tengo buen nivel de inglés, así que eso de que luego no sabemos hablar otros idiomas... os lo podéis meter por AHÍ.
PD: Ben orgullosa que estic de parlar en valencià!
(Para quien no lo entienda: '¡Bien orgullosa que estoy de hablar en valenciano!')
#52 #52 debenoprma dijo: #48 Ya que hablas de leer, lee tu también un poco de historia, el Catalán no es un dialecto, es mas, apareció antes que el castellano, y se parecen porque derivan del latín y por la posterior unión de castilla con la corona catalano-aragonesa.Tiene razón #62 #62 amberr dijo: #52 Es la Corona de ARAGÓN: es la Corona de Aragón.
Y nadie ha pensado que porque la imagen salga en google no quiere decir que no sea ella?
Si en google busco determinadas palabras salen imágenes mías que he usado en blogs o otros sitios...
Más que nada porque me parece TAN patético coger una imagen (a mi me sale en la primera página en los resultados) y decir que eres tú y tu pareja. Además, ahí hay gente que le habla por un mote (beffa), lo cual significa que la conocen, y si les parece que es ella será por algo, no? porque digo yo que es mucha casualidad que se parezca a la chica de la imagen de google...
FAIL total de Marta xDD y la foto existe que la he buscado
#65 #65 ratita_ita_ita dijo: Si tanto os molesta traducir los vefs que están en castellano,os hacéis otra página o algo en catalán.Nunca he estudiado catalán(soy manchega),ni sé hablarlo pero conozco alguna palabra y puedo deducirlo y me jode tener que traducirlo por mi cuenta xd.
En cuanto a la foto,vamos cualquiera se puede hacer pasar por esas personas.No me jodas,la foto está muy borrosa.no si si te has fijado, pero la traducción esta justo encima del texto original. Encima os han traducido un "si x" y han puesto "si por" que me diras quien no entiende eso... Aparte la gente escribe en su Facebook con el idioma que le sale de los huevos, como si es en Flamenco (idioma que se habla en Flandes). Si el comentario que ha hecho es gracioso, y alguien lo traduze para que tu, o yo, o cualquier otra persona que no sepa esa lengua lo entienda tendrias que agradecerselo.
- Luego como ya han dicho lengua es cultura.
- También el catalan y el valenciano SON LO MISMO, si el PPCV se empeña que no, ese tio no tiene estudios y la academia de la lengua ha dicho que si, es decir, que no hay discusión posible.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
10 abr 2011, 20:39
Me hace gracia porque eso de beffa quiere decir que es su mejor amiga, y aun así Clàudia no sabe distinguir entre su amiga y una chica de google xD