Pobre gente que vea eso...van a acabar con los ojos sangrando...
Borran los Te quiero en todos los idiomas" y seguramente esto perdure mucho más.
Y venga a joder el mobiliario urbano con chorradas....veo estupendo que la gente se quiera, pero, chic@s de 15 años, que la primera persona con la que os lieis, no va a ser el amor de vuestra vida! Y aprended a escribir, leñe!
"Heres", ajá. Muerte lenta para usted, señor.
está bien escrito... viene del verbo hser
a mi me ponen eso... y lo dejo, vaya xD
El día que la "novia" vio esto comentaría en Asco de Vida!
Agg, ese "heres" hace daño a la vista :s
jo que dolor de ojos para el que tenga que ver esto
pero los canis no ponían las "h" al final? ahora también al principio? Se están motivando ya e...DIOS QUE DOLOR DE OJOS!
Que nooooo, que es Spanglish: "Here's el amor de mi vida"... Espero...
Solo falta amor con "h" y vida con "b" todo en la misma frase y ya me podré suicidar xD
El amor es ciego, estúpido y cani. En este caso al menos.
Oh dios! Bueno, digamos que la intención es lo que cuenta..
Igual la novia se llama "Heres", aunque en ese caso faltaría una coma.
Pues luego el otro/la otra para igualar esto... ¡Menudo regalazo le tiene que haber hecho!
El heres es motivo de ruptura :|
ahhh yo pensaba que estaba en inglés y ponía "Here's" ... vale dios entonces cacho falta xDD
Hesto hes huna verguenza, hasí de claro, hesque no me puedo creer como la gente es hasí de zopenca, hoygan. Joder, es que a parte es más complicado escribir así. Aún así lo mejor de todo es que no sabe como se escribe la forma verbal más básica (ser), si en vez de dedicarse a eso cogiera al menos 1 hora su libro de lengua otro gallo cantaría, hostía. Me quema mucho este tema.
no, no no!
no habeis entendido al pobre grafitero: él ha querido expresarse en un perfecto spanglish que dice: "Here's el amor de mi vida"
jajajajajaja
Una gasa para mis sangrantes ojos, porfavor.
Quizas quiso decir "Aqui esta el amor de mi vida" xD pero spanglish :D
#15 #15 wherethelinesoverlap dijo: Que nooooo, que es Spanglish: "Here's el amor de mi vida"... Espero...no le quita la falta de ortografía... el tío ha escrito "HERES" cuando debió haber escrito "HERE'S" le faltó el apóstrofe...
Virgen santísima...! El amor cani es muy curioso. Casi parece sarcástico para demostrar que no existe. En fin...
Eso es de estudiar tanto inglés. En verdad se le ha comido un apóstrofe: Here's el amor de mi vida xD
Coño, a mi me pasó eso, me fui por Here's el amor de mi vida. y cuando moderaba lo rechacé xD
Yo le hacía limpiar las escaleras con la lengua, por cochina e iletrada!
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
11 oct 2010, 10:34
Malmeter suelo urbano por esto o_O y además que quedará para siempre expuesto a los ojos de todos. Nooooo O_O