VEF > Visto en las Redes > Tres tristes tigres
Arriba
27
Enviado por Mugiwara el 6 feb 2012, 17:56

Tres tristes tigres


estado,trabalenguas,win
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Me comentan que están creando el TRES, por @euskadifumar Enlace a Israel sabe jugar bien sus cartas, por @Infusionlogica Enlace a Siempre gatitos, por @galiindo13

Vídeo relacionado:

Enlace a Explosiones, controladas y no controladas, captadas en cámara
#1 por Veren
10 feb 2012, 18:31

XD que trabalenguas más facil de leer!!

A favor En contra 17(19 votos)
#2 por pspiensoluegoestachidowey
10 feb 2012, 18:33

"Y yo hago un alto en esta nuestra cuesta para descansar un poco. Qué follón..."

2
A favor En contra 26(28 votos)
#3 por ipab
10 feb 2012, 18:33

En serio yo no veo un ''WIN'' veo un trabalenguas muy fácil.

A favor En contra 10(18 votos)
#4 por saiz3r
10 feb 2012, 18:36

en ninguna cabeza cabe ninguna cabeza en catalan:
en cap cap cap cap cap. XD

2
A favor En contra 17(19 votos)
#5 por Land_of_nobody
10 feb 2012, 18:37

Pues no se vosotros pero yo he entendido perfectamente el estado, sin ser un trabalenguas tan complicado...
El que comenta es un gracioso que por lo visto tiene la misma capacidad de comprensión que una hormiga.

A favor En contra 8(14 votos)
#6 por todos_locoss
10 feb 2012, 18:46

#2 #2 pspiensoluegoestachidowey dijo: "Y yo hago un alto en esta nuestra cuesta para descansar un poco. Qué follón...""Un poquito de por favor señor Juan,límpiese después de subir la cuesta..."

A favor En contra 12(16 votos)
#7 por landiaya
10 feb 2012, 19:14

¿cuántas planchas plancha Pancha?

A favor En contra 11(11 votos)
#8 por osman
10 feb 2012, 19:21

para estados estúpidos...respuestas ingeniosas!

A favor En contra 6(6 votos)
#9 por abel2323
10 feb 2012, 19:34

pero la gente sabe el significado de un win??? es que usa conmas facilidad...

A favor En contra 8(8 votos)
#10 por Mr_unknown
10 feb 2012, 19:38

¿Y porque el titulo es asi?

Se que es un trabalenguas, pero no aparece .-.

A favor En contra 1(3 votos)
#11 por ildibusttamante
10 feb 2012, 20:16

POCOS COMENTARIOS! es mi momento de llegar a ser destacado! Algo gracioso....


Oh , falta de inspiracion.

2
A favor En contra 6(8 votos)
#12 por sleepaddicted
10 feb 2012, 20:33

Yo me sé uno mucho más jodido pero es en catalán:
- Bon dia senyora, vinc de part del senyor de la senyora per si la senyora s’enyora. (Buenos días señora, vengo de parte del señor de la señora por si la señora se añora)
- No senyora, digui-li al senyor de la senyora que la senyora no s'enyora, si la senyora s'anyorès, jo ja li diria a la senyora que la senyora s'enyora. (No señora, dígale al señor de la señora que la señora no se añora, si la señora se añorase, yo ya le diría al señor de la señora que la señora se añora)

2
A favor En contra 6(6 votos)
#13 por torment
10 feb 2012, 20:33

#11 #11 ildibusttamante dijo: POCOS COMENTARIOS! es mi momento de llegar a ser destacado! Algo gracioso....


Oh , falta de inspiracion.
Oh, Falta de Positivos...

2
A favor En contra 2(8 votos)
#14 por wasabiii
10 feb 2012, 21:15

#12 #12 sleepaddicted dijo: Yo me sé uno mucho más jodido pero es en catalán:
- Bon dia senyora, vinc de part del senyor de la senyora per si la senyora s’enyora. (Buenos días señora, vengo de parte del señor de la señora por si la señora se añora)
- No senyora, digui-li al senyor de la senyora que la senyora no s'enyora, si la senyora s'anyorès, jo ja li diria a la senyora que la senyora s'enyora. (No señora, dígale al señor de la señora que la señora no se añora, si la señora se añorase, yo ya le diría al señor de la señora que la señora se añora)
pues es bastante facil...

2
A favor En contra 2(2 votos)
#15 por pituso
10 feb 2012, 21:18

#13 #13 torment dijo: #11 Oh, Falta de Positivos...Sin positivos no será nadie en la vida, votadle, no vaya a ser que se ponga a llorar en un rincón -.-

payaso...

A favor En contra 1(1 voto)
#16 por sleepaddicted
10 feb 2012, 22:10

#14 #14 wasabiii dijo: #12 pues es bastante facil...Eso parece, pero dicho en voz alta muy rápido no tanto. Y el del desenladrillador? No me digas que ese es fácil jajajajaj :)

A favor En contra 1(1 voto)
#17 por irn3119
10 feb 2012, 23:12

La frase original es mas bien "Lo verdaderamente indignante del sufrimiento no es el sufrimiento en si, sino el sin sentido del sufrimiento" y es de Nietzsche. Me imagino que el que escribió el estado sacaría la frase de un capítulo de Mentes Criminales, que es la razón de que yo la conozca.

A favor En contra 1(1 voto)
#18 por sexandthecity
11 feb 2012, 01:16

No sé por qué, pero al leer esto me ha venido a la cabeza la escena célebre del gran Peter Griffin: "Questo di Pesto"

A favor En contra 2(2 votos)
#19 por sabritas
11 feb 2012, 04:14

EL volcan del parangaricutirimicuaro esta enparangaricutirimicuarizado a quien logre desenparangaricutirimicuarizarlo un gran desenparangaricutirimicuarizador sera



:D

A favor En contra 3(3 votos)
#20 por barre
11 feb 2012, 10:58

Cuando cuentas cuentos, cuenta cuantos cuentos cuentas porque si no cuentas cuantos cuentos cuentas, nunca sabrás cuantos cuentos puedes contar.

A favor En contra 3(3 votos)
#21 por calenduleae
11 feb 2012, 14:50

#4 #4 saiz3r dijo: en ninguna cabeza cabe ninguna cabeza en catalan:
en cap cap cap cap cap. XD
En inglés "Los búfalos de Búfalo que son molestados por búfalos de Búfalo molestan a búfalos de Búfalo" se dice "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo".

A favor En contra 0(2 votos)
#22 por bolivar
11 feb 2012, 15:09

A ver quién se atreve con este:
El arzobispo de Constantinopla se quiere desarzobispoconstatinopolitanizar.
El desarzobispoconstantinopolitanizador que lo desarzobispoconstantinopolitanize buen desarzobispoconstantinopolitanizador será.

A favor En contra 1(1 voto)
#23 por aalbbaaa
11 feb 2012, 17:02

Yo me se un trabalenguas muy fácil en catalán:
En Panxo li va dir a en Pinxo: vols que et punxi amb un punxó ? I el Pinxo li va dir al Panxo punxa'm pro a la panxa no ^^
(Panxo le dijo a Pinxo: quieres que te pinche con un punzón? Y Pinxo le dijo a Panxo, pinchame pero en la barriga no) es muy fácil sobretodo porque para aprendérselo de pequeño se utiliza una canción ^^

A favor En contra 0(0 votos)
#24 por bboyhohe
11 feb 2012, 23:31

Betty bought butter but the butter was bitter so Betty bought other butter better for make the bitter butter better.

A favor En contra 1(3 votos)
#25 por edu_750
13 feb 2012, 00:58

FAIL
A Cuesta le cuesta subir la cuesta y, en medio de la cuesta, Cuesta va y se acuesta.

A favor En contra 0(0 votos)
#26 por edu_750
13 feb 2012, 01:00

James while John had had "had", had had "had had". "Had had" had had a better effect on the teacher.

A favor En contra 0(0 votos)
#27 por anfero89
14 feb 2012, 11:33

Que bueno xDDDD

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!