VEF > Visto en las Redes > Sabiduría China
Arriba
37
Enviado por chef_chavita el 7 feb 2012, 05:55

Sabiduría China


China,Palabras,Razón,Sabiduría,Chino
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Muy jefazos en China, en vez de hacer videos con IA simulando la realidad, hacen videos reales imitando las cosas que hace la IA Enlace a Los chinos solo ven enemigos, por @wikipistacho Enlace a No me salen las palabras, por @skereunpesado

Vídeo relacionado:

Enlace a China presume de tener el sistema de videovigilancia del mundo
destacado
#6 por n_a
11 feb 2012, 20:42

Interesante... A mi el chino me dijo: Ke Kelel tu pala komel.

A favor En contra 43(53 votos)
destacado
#1 por pinillasoler
11 feb 2012, 20:32

su puta madre por si acaso :yaoming:

A favor En contra 42(58 votos)
destacado
#7 por notamap
11 feb 2012, 20:46

#4 #4 dexrivier dijo: esta mierda es japones :yao:NO POR FAVOR! No inicies otra pelea de otakus y estudiantes de chino.

A favor En contra 42(54 votos)
#3 por andreotid
11 feb 2012, 20:36

quiere decir: quien coño modero esta mierda

A favor En contra 25(43 votos)
#2 por pdv
11 feb 2012, 20:32

Esto es un VEF? cuantas cuentas te has creado para buscarlo en moderaciones y votarlo positivo?

2
A favor En contra 22(70 votos)
#37 por mla1
13 feb 2012, 03:22

Yo también opino lo mismo, la pregunta es: ¿Porqué?

A favor En contra 20(20 votos)
#15 por sunsunsunsunsunsun
11 feb 2012, 21:54

#10 #10 pablohh dijo: #9 Sí, me di cuenta. Pero a esta altura también me di cuenta que a nadie le importa...es chino tradicional .. y pone que si tienes tiempo vete a traducirlo "eres tonto" (lo que pone al final xD)

A favor En contra 18(26 votos)
#17 por sunsunsunsunsunsun
11 feb 2012, 22:14

#16 #16 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.如果你有花時間去翻譯你是白痴

4
A favor En contra 17(21 votos)
#22 por charmandergirl
11 feb 2012, 23:13

Para los que dicen que es japonés;es chino y significa:"Si gastas tu tiempo en traducir eres un idiota"

A favor En contra 13(15 votos)
#24 por maotmo
12 feb 2012, 01:14

#23 #23 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.esto es CHINO, no es japones, acaso alguien ve alguna letra en katakana o hiragana??? (letras japonesas NO KANJI [lo q uds dicenq es chino])¬¬

2
A favor En contra 7(15 votos)
#10 por pablohh
11 feb 2012, 21:26

#9 #9 freedomofspeech dijo: Eso no es chino, es japonés.Sí, me di cuenta. Pero a esta altura también me di cuenta que a nadie le importa...

2
A favor En contra 7(27 votos)
#18 por prussia
11 feb 2012, 22:21

un chino me dijo 它吮吸 y tenia razón...

#17 #17 sunsunsunsunsunsun dijo: #16 如果你有花時間去翻譯你是白痴
:okay:

4
A favor En contra 7(11 votos)
#19 por sunsunsunsunsunsun
11 feb 2012, 22:43

#18 #18 prussia dijo: un chino me dijo 它吮吸 y tenia razón...

#17 :okay:
q pasa , soy el único chino que comenta por aqui??XD

A favor En contra 7(11 votos)
#31 por diasdeverano
12 feb 2012, 16:34

Me he metido en los comentarios para saber qué significa esto jajaja gracias por copiarlo escrito #17

Y los que han dicho que es japonés, son unos completos idiotas.

A favor En contra 4(8 votos)
#32 por kierkegaard
12 feb 2012, 17:50

Soy estudiante universitario de chino y esto es chino. Estoy aún en primer curso pero he podido traducirlo (además esto es una troleada total). 如果你有花时间去翻译你是白痴。Se lee "rúguǒ nǐ yǒu shíjiān qù fānyì nǐ shì báichī" y significa "si te tomas tiempo para traducir eres idiota". (Facepalm). Me ha costado traducirlo ya que está escrito en chino tradicional (usado en Hong-kong y Taiwán) y yo estudio el sistema de escritura china simplificada (usado en la Rep. Popular de China y Singapur).

A favor En contra 4(8 votos)
#33 por mikiloid
12 feb 2012, 18:47

palos y circulitos: koreano
caracteres con pocos palos: japones
caracteres que dan miedo: chino


:trollface:

A favor En contra 3(5 votos)
#28 por AeryaKey
12 feb 2012, 11:03

Lo he traducido........ YOU WIN THIS TIME!!

A favor En contra 2(6 votos)
#21 por mirageosiris72
11 feb 2012, 23:12

這原 = Ni puta idea que dice

A favor En contra 2(4 votos)
#13 por LordSerra
11 feb 2012, 21:49

Esto... que ya tengo una bici roja.

A favor En contra 1(15 votos)
#35 por estu96
12 feb 2012, 19:57

sabio consejo!!

A favor En contra 1(3 votos)
#36 por chef_chavita
12 feb 2012, 23:07

¡Me han publicado! Ese chino si que tenia razón.

A favor En contra 1(3 votos)
#34 por prussia
12 feb 2012, 19:25

#25 #25 Ukitake_Jushiro dijo: #18 :O PRUSSIA! :$! donde esta tu hermano?West?
en el Reichstag con Merkel!

A favor En contra 0(4 votos)
#25 por Ukitake_Jushiro
12 feb 2012, 01:26

#18 #18 prussia dijo: un chino me dijo 它吮吸 y tenia razón...

#17 :okay:
:O PRUSSIA! :$! donde esta tu hermano?

2
A favor En contra 0(6 votos)
#29 por thofick
12 feb 2012, 11:06

#17 #17 sunsunsunsunsunsun dijo: #16 如果你有花時間去翻譯你是白痴
mierda soy un idiota

A favor En contra 0(8 votos)
#38 por luuh00cc
14 feb 2012, 03:08

me la suda entender

A favor En contra 0(4 votos)
#39 por marialachilenita
14 feb 2012, 06:39

traducción: eres un puto gay fan de daddy yankee y de edward cullen

A favor En contra 1(5 votos)
#30 por justanothercrush
12 feb 2012, 12:17

#24 #24 maotmo dijo: #23 esto es CHINO, no es japones, acaso alguien ve alguna letra en katakana o hiragana??? (letras japonesas NO KANJI [lo q uds dicenq es chino])¬¬Los japoneses pueden escribir frases enteras sin katakana o hiragana, así que podría haber sido perfectamente japonés. No lo es no porque no tenga silabario hiragana o katakana, sino simplemente porque hay trazos de los kanji chinos que no se han pasado al japonés, y que aparecen en esta frase.

A favor En contra 1(9 votos)
#26 por Dolan_pls
12 feb 2012, 01:39

dijo todo su testamento.

A favor En contra 1(5 votos)
#5 por tuviejaputo
11 feb 2012, 20:40

Me parecería gracioso si no lo hubiera visto en mil estados de facebook, y en otros mil carteles de cr

A favor En contra 2(20 votos)
#27 por rifs
12 feb 2012, 05:16

#2 #2 pdv dijo: Esto es un VEF? cuantas cuentas te has creado para buscarlo en moderaciones y votarlo positivo?cuantas cuentas te as creado tu para dejar tu comentario en positivo??

A favor En contra 5(29 votos)
#11 por grizzlyskeleton
11 feb 2012, 21:35

lo buscare en el traductor google

A favor En contra 5(17 votos)
#8 por Land_of_nobody
11 feb 2012, 21:10

Esto: pficalswfllfjasflslflsjlflcmsd mpoesdrfaks (no encuentro palabras para describir esta mierda)

A favor En contra 7(15 votos)
#14 por rockpablosky
11 feb 2012, 21:52

No es por ser tiquismiquis pero esto es japones

A favor En contra 10(14 votos)
#20 por megustaaa
11 feb 2012, 22:59

Un chino que hablaba japonés. Interesante.

A favor En contra 11(17 votos)
#12 por dragoon
11 feb 2012, 21:38

menos mal que no soy el unico que se a dado cuenta que esta escrito en japones si no pensaria que estoy mas loco de lo que ya estoy

A favor En contra 15(21 votos)
#9 por freedomofspeech
11 feb 2012, 21:22

Eso no es chino, es japonés.

2
A favor En contra 17(29 votos)
#4 por dexrivier
11 feb 2012, 20:38

esta mierda es japones :yao:

2
A favor En contra 22(42 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!