Pene menos cola se anula, solo es tu mente sucia, problema resuelto
siguiente VEF
Has roto la racha más larga de VEF's sobre un mismo tema, llevábamos unos 10 seguidos de Megaupload. Y más que llegarán, porque es una cacicada.
5 días sin revisar VEF y este es el primero que me hace almenos sonreír... xD
#5 #5 Jota3 dijo: Craso error :)
Esa palabra procede del inglés cock's tail que significa cola de gallo, que era un tipo de caña fina procedente de una planta que se utilizaba para remover las mezclas y evitar así que el metal de las cucharas modificase su sabor.Cierto. Además esto ya salió en un TQD de hace unos meses.
Una marca blanca de la Cocacola... NOSEQUE-COLA
Si me tomo un san francisco estoy viajando?
noooooooo, cocktail viene de cock-tail; cock es gallo o gallito, una persona es un gallito si es un chulo o un flipao, y tail es un recipiente. Entonces cocktail viene de hace muchos años, en los bares cutres las sobras de las copas de alcohol se echaban a un recipiente q se llenaba de todo el mezclaillo, y solo los más chulitos se atrevían a beber de ese "tail", de ahí viene. (y no va de coña)
En una disco de mi pueblo venden camisetas que ponen "Enjoy my Cocktail" para los chicos, y "I love your Cocktail" para las chicas.
penecolada (de piñacolada, pa los cortitos)
Viene de la traducción "Cola de Gallo". Este nombre se le puso ya que a los caballos se le cortaba la cola (tail) y al perderla, se les consideraba impurs. Por esa razón, los cocktail, al ser impuros por llevar mezclas se llaman así. Espero que no me fundan a negativos por ponerme en modo sabelotodo xD
#23 #23 carale dijo: ¡Hola! a todos los que han comentado, yo lo leí en un chiste también por la Internet, decidí publicarlo porque me pareció gracioso, yo no sabía que estaba ya en TQD. Y cock es gallo pero igual es pene para aquellos que se creen muy ''gallitos'' del inglés. Y si nos ponemos más gallitos aún... la traducción no sería "pene", sería "po**a".
cock es gallo xD así que más bien sería cola de gallo :S aun así, qué clase de mierda es esa xD
Cock es gallo, y el Cocktail se le puso por que cuando lo crearon, en Inglaterra, lo mezclaban con algo que tenía forma de cola de gallo, eso lo hacían por que si lo mezclaban con un objeto metálico le cambiaría el sabor, de ahí se le quedo el Cocktail, un gusto quitarles tantita ignorancia de encima ;)
#40 #40 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.I
ignorante cock significa gallo de ahi la metafora!
gente que piensa que "cock" es pene cuando en realidad es "gallo"
Supongo que harba traducido ''polla'' que es como le dicen al pene en españa y ps una polla se puede traducir como un pollo o un gallo, entonces en verdad seria ''cola de gallo''
cock viene del celtico "cook" que era gallo
Pea=Gisante ; Cock=Pene
Peacock= Pavo Real ; Pea-cock= Guisante pene
Subnormales, subnormales everywhere..
Creo que con Cock tambien se refieren a pollo o gallo no recuerdo
#9 #9 tqdcurioso dijo: #5 Cierto. Además esto ya salió en un TQD de hace unos meses.Exacto, mío!
Joder, ahora pensare en esto cada vez que pida uno
vendría siendo algo conocido como látigo cepa! pero mas suave
habla un barman vale? cocktail significa cola de gallo, que representa la leyenda del origen de los cocteles hace ya unos 300 años, informense primero antes de decir cosas sin sentido
Un pene giganteeeeeesco. :megusta:
Yo le llamo "el muelle" coges la cola de un animal y la enroscas a lo largo de tu miembro, y a disfrutar.
Si, si leí los coments anteriores sobre el gallo y demás pero tenia que decirlo...
#5 #5 Jota3 dijo: Craso error :)
Esa palabra procede del inglés cock's tail que significa cola de gallo, que era un tipo de caña fina procedente de una planta que se utilizaba para remover las mezclas y evitar así que el metal de las cucharas modificase su sabor.Razón tienes, pequeño padawan. Encima repetido... Es que manda cojones!
haver chaval q no sepas q cock es gallo tiene tela ee tengo 12 años y se mucho mas ingles q tu ¬¬'
no t esfuerces chaval nunca tendras mi nivel u.u'
si car es coche i men es hombre Carmen es un transformer!!!!
#5 #5 Jota3 dijo: Craso error :)
Esa palabra procede del inglés cock's tail que significa cola de gallo, que era un tipo de caña fina procedente de una planta que se utilizaba para remover las mezclas y evitar así que el metal de las cucharas modificase su sabor.exacto, me ganaste en comentar, pero al menos resolviste algunas dudas.
Mmmm... Nunca se me había pasado por la cabeza
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
21 ene 2012, 00:38
Craso error :)
Esa palabra procede del inglés cock's tail que significa cola de gallo, que era un tipo de caña fina procedente de una planta que se utilizaba para remover las mezclas y evitar así que el metal de las cucharas modificase su sabor.