VEF > Visto en las Redes > Úsale electrocutasión
Arriba
379
Enviado por alexye el 7 feb 2012, 22:21

Úsale electrocutasión


pokemon,pikachu,hoygan,latino
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Por fin han descubierto la forma para que los otaku se duchen, por @SoyGrovyle Enlace a Me gusta la transparencia, por @yisucrist Enlace a Todo son ventajas, por @Parrobot7

Vídeo relacionado:

Enlace a Celestial, el nuevo videoclip de Ed Sheeran con la colaboración de Pokémon
#301 por domhelm
13 feb 2012, 22:23

Sin animo de ofender a ningun español, NOSOTROS SOMOS UN CONTINENTE, ustedes son un SOLO PAIS, Denle gracias a los que hacen esas series que se acuerdan de su diminuto pais, en vez de ignorarlo y solo hacerlo en latino.

4
A favor En contra 3(11 votos)
#302 por dej0404
13 feb 2012, 23:03

#92 #92 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.y como se supone que no nos enojemos por el pasado? cuando son ustedes quienes nos llaman indígenas, ademas de que no comprendo como terminan peleando por esas cosas cuando sencillamente están haciendo una burla del doblaje latino

2
A favor En contra 2(8 votos)
#303 por residentzombie
13 feb 2012, 23:24

Ustedes tradujeron el "BAZINGA!" de Sheldon por "ZAS EN TODA LA BOCA!", y la verdad que ver Chucky diciendo "soy Chucky el muñeco diabólico, y molo maso!" fue lo más gracioso que vi en toda mi vida. Mi opinión es que todo es mejor en su idioma original.

A favor En contra 4(8 votos)
#305 por lolmegustaxd
14 feb 2012, 00:35

#304 #304 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Y que? No entiendo tu mensaje, acaso estas amenazando con atacar España? Es que tienes 5 años???

A favor En contra 1(9 votos)
#306 por lolmegustaxd
14 feb 2012, 00:42

Bueno ya esta me ladille, es que no se dan cuenta de que pones a un tipo de Argentina, con uno de Colombia, otro de Venezuela otro de Brasil, etc... Y todos van a tener un puto ascento distinto es que no se dan cuanta de que si es una guerra de idiomas no seria Latinoamerica vs Espana sino que seria Espana vs Mexico vs Guatemala vs El Salvador vs Honduras vs Nicaragua vs Costa Rica vs Panama vs Cuba Republica Dominicana vs Puerto Rico vs Venezuela vs Colombia vs Ecuador vs Peru vs Brasil vs Bolivia vs Argentina vs Chile vs Uruguay vs Paraguay... Que tonteria...

A favor En contra 5(5 votos)
#307 por lolmegustaxd
14 feb 2012, 00:45

#301 #301 domhelm dijo: Sin animo de ofender a ningun español, NOSOTROS SOMOS UN CONTINENTE, ustedes son un SOLO PAIS, Denle gracias a los que hacen esas series que se acuerdan de su diminuto pais, en vez de ignorarlo y solo hacerlo en latino.Si pero para todo el mundo Erupa va por encima de America no interesa el tamano...

2
A favor En contra 2(6 votos)
#310 por tus_ojos_no_me_ven
14 feb 2012, 01:48

por qué coño cada vez que quieren imitar a los latinos ponen un horrible acento de mexicano? -.- mexico nisiquiera está en latinoamerica >_>

2
A favor En contra 3(5 votos)
#311 por anime1308
14 feb 2012, 01:58

ash no dice asi e_e
ash dice: pikachu usa impactrueno

A favor En contra 1(3 votos)
#312 por rewuesss
14 feb 2012, 02:13

con respecto al ¿cartel? ( xD no se como se le dicen a los VFB) no tengo ningun problema es lo mismo que cuando nosotros los latinoamericanos nos burlamos de cuando bajamos una serie,peli,anime,etc en español iberico
pero si hay ciertos comentarios que me resultan molestos

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenas¿Tambien tenemos que "agradecerles" que hayan echo un genocidio en contra de nuestros indigenas?
¿Que hicieron desaparecer miles de lenguas? ¿Que le robaran el oro a los indigenas? ¿Que destruyeran pueblos indiscriminando tanto a hombre, mujeres y niños(muchos de estos pueblos eran pacificos)?

#7 #7 lediba dijo: Le eligo a usted, sharisard!
sharisard uso shamarada!
es super efectivo!
en latino es lanzallamas averigua un poco antes de hablar ;)

#11 #11 lediba dijo: #6 Bartolo y Homeroel unico nombre cambiado es Homer que lo cambiaron por Homero Bart sigue siendo Bart

A favor En contra 6(12 votos)
#313 por yery_loko
14 feb 2012, 02:15

#261 #261 madejo dijo: #260 en españa adaptaron el termino ONDA VITAL para referirse al kame hame ha, ... tuve la desgracia de ver en mi infacia todas las pelis de DBZ en castellaño :STe juro que he oido "Kame hame ah" en la serie en castellano xD, no creo que sean paranoias mias.
y el nombre de milk a Chichí (con tilde en la ultima i) pues no te puedo decir nada porque ni sabia su nombre original.

A favor En contra 0(2 votos)
#314 por rewuesss
14 feb 2012, 02:15

#15 #15 darklink dijo: Ni hablen de doblajes porque ahí tienen a DBZ.
Bolas mágicas? Onda vital? Por favor...
jajaja xD llamarle al Kame Hame Ha onda vital...

2
A favor En contra 1(7 votos)
#315 por Nolepongotildes
14 feb 2012, 02:22

#91 #91 neer0n93 dijo: #44 #52#18 Es curioso que pidais respeto pero no respeteis a españa... luego os quejais del racismo pero pretendeis que se os respete vuestra cultura mientras insultais a la nuestra, luego os extraña que hayan tantos españoles que no quieran latinos en españaEs increíble como pueden generalizar sobre como los latinos ofenden su cultura, cuando de mi parte España es un país como cualquiera y NUNCA he criticado sus tradiciones ni cultura. ._. Pero bueno si eso piensas respeto tu opinión.

A favor En contra 0(4 votos)
#316 por rewuesss
14 feb 2012, 02:23

#314 #314 rewuesss dijo: #15 jajaja xD llamarle al Kame Hame Ha onda vital...emmm me falto decir algo en ese comentario y es que los nombres son originales como los del anime de Japon (no tengo ni idea del manga) igual que por ejemplo en Ranma 1/2 hay muchos nombres de personajes cambiados

pero bueno para no pelear mas, siempre (o casi siempre) se van a cometer errores en los doblajes y obviamente a cada país le va a gustar mas el dobleje de su país

A favor En contra 2(2 votos)
#317 por Nolepongotildes
14 feb 2012, 02:27

#219 #219 roanser dijo: #44 Si no eres capaz de reconocer a trolls aburridos sin vida del resto no es culpa nuestra.

Si nos comparas a todos los españoles con ese tipo de energúmenos aplícate tus propias palabras.
Y en que momento los ofendí?, En ningún momento he utilizado palabras vulgares ni criticas hacia ninguno de los usuarios de VEF de ningún país. Han sido con Sutileza y respeto.

A favor En contra 1(5 votos)
#318 por Nolepongotildes
14 feb 2012, 02:34

#220 #220 oveja_negra dijo: #44 Oh vamos, el #5 es un comentario claramente trolleante, no es para tomarlo en serio, sólo para votarle negativo y no responderleYo sé perfectamente que es un comentario Troll, pero cada quien tiene temas que le chocan.

A favor En contra 0(4 votos)
#319 por idjaker
14 feb 2012, 02:35

Cada país tiene acento diferente, incluso de estado en estado esto cambia.

Quieren escuchar acentos ridículos, vulgares y penosos? Es muy fácil, sal a la calle y escucha, es un fenómeno normal, algunos hablan bien, pero en todos lados hay mal hablantes.

Como es obvio, cada quien se va a sentir más cómodo con los diálogos hablados en la forma mas natural para si mismos. Pero para mi, nada mejor que las voces original con sus bien traducidos subtitulos.

A favor En contra 4(4 votos)
#320 por elli_lirag
14 feb 2012, 03:10

amm lamento informarles q asi no hablamos xD y para q sepan México país latino es conciderado como unos de los mejores doblando y si nosotros odiamos sus doblajes y escuchar "joder" cado dos segunos ...

ok no es vdd eso no sucede pero no son buenos los estereotipos :)) es como si yo viniera aki a contar chistes de gallegos xD

A favor En contra 1(5 votos)
#321 por maldonado32
14 feb 2012, 03:32

A ver, gente, en latino NUNCA se usan expresiones de UN PAÍS, porque serán vistas en toda latinoaméroca, además de que la pronunciación es casi perfecta y es muy expresivo, a diferencia del doblaje peninsular, donde son muy carentes de emociones.
Pdt.: no le decimos "Bartolo", le decimos Bart Simpson y punto.

A favor En contra 2(6 votos)
#322 por dark692
14 feb 2012, 04:17

en latinoamerica estan en español(españa)
y en españa en latino

A favor En contra 2(2 votos)
#323 por buckstabu
14 feb 2012, 04:27

Que querían somos más latinos que españoles por ende se sube más en Español Latino que de España.

A favor En contra 2(2 votos)
#324 por madejo
14 feb 2012, 04:27

#310 #310 tus_ojos_no_me_ven dijo: por qué coño cada vez que quieren imitar a los latinos ponen un horrible acento de mexicano? -.- mexico nisiquiera está en latinoamerica >_>emm mexico habla español, si es un pais latinoamericano (usa un idioma derivado del latin y forma parte de america) :D me caen bien los mexicanos el doblaje de ellos es el mas neutro de todos (no escuchas un guey, o chinga o etc en dbz, como si escuchas estupideces en el doblaje en castellano)

A favor En contra 1(5 votos)
#325 por madejo
14 feb 2012, 04:29

#275 #275 javirina dijo: #214 gracias por la clase de lengua, decime algo que no sepa la proxima, para mi el gallego es todo español, como para ustedes sudaca es todo argentino ^^ y si existe electrocutacionBRUTO DE MIERDA SE DICE ELECTROCUCCION

2
A favor En contra 1(3 votos)
#326 por akius
14 feb 2012, 04:56

#239 #239 neer0n93 dijo: #238 Perdón, el español de españa, se me ha colado "barcelona" y no tiene nada que verse dice computador porque se usa para computar cálculos. Ordenador no existe y es una aberración al idioma :3
Te las das de colono macho y lo único que haces es quedar en ridículo :)
Y tú no nos has enseñado nada de español, gallego ridículo xDD

A favor En contra 3(7 votos)
#327 por gerbou
14 feb 2012, 07:21

Se burla alguien el cual sus antepasados no sabían de la existencia del número cero, mientras los mios hasta sabían de astronomía sin telescopios... los modismos son lo de menos

Por cierto eso de las bolas de dragon en DB con su doblaje es bastaaaaaante GAY, me quedo con las esferas en nuestro doblaje...

A favor En contra 3(5 votos)
#328 por meigas8
14 feb 2012, 14:52

#301 #301 domhelm dijo: Sin animo de ofender a ningun español, NOSOTROS SOMOS UN CONTINENTE, ustedes son un SOLO PAIS, Denle gracias a los que hacen esas series que se acuerdan de su diminuto pais, en vez de ignorarlo y solo hacerlo en latino.TU IDIOMA LO TIENES GRACIAS A NOSOTROS.

A favor En contra 3(5 votos)
#329 por meigas8
14 feb 2012, 14:54

#302 #302 dej0404 dijo: #92 y como se supone que no nos enojemos por el pasado? cuando son ustedes quienes nos llaman indígenas, ademas de que no comprendo como terminan peleando por esas cosas cuando sencillamente están haciendo una burla del doblaje latino en serio sois idiotas?
la palabra indígena no tiene ninguna connotación peyorativa. Yo, española, en la asignatura de mi carrera Historia Económica de España, en el tema en que somos colonizados por los romanos, nos llamamos a nosotros mismos indígenas, puesto que éramos los NATIVOS

2
A favor En contra 2(4 votos)
#330 por cubierto
14 feb 2012, 15:04

#107 #107 ayrtonscz dijo: #3 version gallega: yo te cogo picazho, pelea joder, q coño estas haciendo :YUNO: picazho usa oshtiazo toma eso joder coño buen combate tio :)Ostias! Ash: Pikachu, te encuentras bien? -Pika -Venga pikachu, usa Trueno!

Gary: Jolines! me ha vencido.

A favor En contra 1(3 votos)
#331 por augustiun
14 feb 2012, 15:24

#3 #3 augustiun dijo: ¡Yo le elijo a usted!

A mi me ha dado gracia, y son Latino

Por favor que no venga el típico que viene a defender el idioma =)

Para que os enteréis VIVO EN PALMA DE MALLORCA =)
Soy Argentino, y mi tío es peruano. Simplemente, quería decir que los idiomas son iguales tanto el español como en latino. ¿Qué cambian algunas palabras? (Canilla, frutilla o "tirá la goma") Sí...

El "le" y "Usted" fue para exagerar, no quería ofender a nadie.

Siento ofenderos.

A favor En contra 3(7 votos)
#332 por calfonsob
14 feb 2012, 16:38

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasUn imbécil que no sabe escribir y además piensa que "indígenas" es un insulto, y ¿cómo es eso de "agradecerles" por encontrarnos, agradecerles por todo lo que nos robaron y la gente que mataron y esclavizaron?.

PD: a nosotros tampoco nos gusta escuchar: Oie, tio, JOMER, y a Bart no le decimos Bartolomeo.

A favor En contra 1(3 votos)
#333 por brossa10
14 feb 2012, 16:45

Kenan i kel, no busco ni latino ni español busco catalán que en youtube hay muy pocos :(

A favor En contra 3(3 votos)
#334 por ceciclaro
14 feb 2012, 20:22

#163 #163 runemania dijo: ¿latino? que idioma es ese?Más que un idioma es un dialecto, pero deberías saberlo.

A favor En contra 1(1 voto)
#335 por ceciclaro
14 feb 2012, 20:27

#309 #309 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Soy argentina y soy descendiente de españoles, pero no estoy orgullosa de que los españoles hayan colonizado américa cuando lo único que hicieron fue masacrar gente, esclavizarla y someterla a su cultura e ideales. Si hay algo que aprendí de la historia es que lo peor que puedes hacer es oprimir a alguien e imponerle sus ideales.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#336 por roo13
14 feb 2012, 20:38

Yo soy Latinoamericana y NUNCA,pero NUNCA en la vida escuche en pokemon que le dijeran a pikachú: ''Úsale electrocutasión'', siempre escuché el ''¡Pikachú,usá Impac Trueno!

A favor En contra 0(2 votos)
#337 por roo13
14 feb 2012, 20:48

A ver, leí varios comentarios y sepan que cada país e incluso los estados tienen su propio dialecto. En algunos países se escuchara el típico insulto ''latino'' (sacado de México) ''¡No mames guey!'',Donde yo vivo si dices eso te tachan de coya, porque nosotros decimos ''¡ Déjame de joder culiao!''. Además MUCHÍSIMAS personas que viven en Latinoamerica odian los subtitulos mexicanos,porque aveces no se entiende lo que hablan! Yo soy una de esas personas y sinceramente el otro día me quede perpleja al escuchar en pokemon ''¡Ahora si que me sudo la cachucha!'' para mi y para muchos ''cachucha'' es sinónimo de vagina,al igual que concha.

A favor En contra 1(1 voto)
#338 por gaarakamui
14 feb 2012, 23:58

y se enojan porque los latinos desterramos a los españoles de nuestro pais

A favor En contra 1(1 voto)
#339 por Mangii
15 feb 2012, 00:14

¿Los latinos hablamos así? Vaya, no tenía idea.

A favor En contra 0(2 votos)
#341 por matiasthegame
15 feb 2012, 04:53

Soy latino y si vienes a américa te das cuenta que los Argentinos,Mexicanos,Brasileños hablamos diferentes y que cambien los nombre de los personajes o sus poderes como el hame kame ha por onda vital ami no me importa ademas que niños de 5 años hay que ser para insultar otros idiomas

PD : Dejen de joder que España es mejor que Francia y viceversa en CC me tienen harto aceptan menuda mierda pero no mis viñetas que son mejores

A favor En contra 2(4 votos)
#342 por theaquiles300
15 feb 2012, 05:34

#221 #221 miiiguelangel dijo: #18 ¿Y vosotros a que venís a españa? Es muy gracioso que aquí la tasa de criminalidad haya subido un 15% desde que llegasteis a españa, es curioso, ¿no?...xenofobia..

A favor En contra 1(1 voto)
#343 por pablomh
15 feb 2012, 05:36

#11 #11 lediba dijo: #6 Bartolo y Homerobartolo??? donde la viste??

A favor En contra 1(3 votos)
#344 por theaquiles300
15 feb 2012, 05:38

#340 #340 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.ni modo, eso fue lo que hizo tu ilustradisimo pueblo, que tu no sientas que ese es el peso de tu gente no significa que no halla sucedido, lo siento..

2
A favor En contra 1(1 voto)
#345 por pablomh
15 feb 2012, 05:43

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenas#52 #52 heledyn dijo: #3 o.o esa traduccion es del Google Traductor del Ingles al Español xD!!!!
en las traducciones a audio latino no son asi, no se inventen las cosas :P!
#5 No se como sera la educacion alli en España pero por lo q yo se los españoles se encargaron de esclavizarnos y robarnos nuestras riquezas, asi q creo q seria bueno averigües un poco mas de historia :)!
#6 no se en q traduccion sea esos nombres, pero en el audio latino solo se cambia a Homer por Homero y los demas nombres siguen igual hasta donde yo eh visto la serie :)

Por cierto Españoles si me funden a negativos solo significara q no entienden de razones, con esto no espero ofender a nadie ni q me pongan como comentario destacado, solo espero que entiendan nuestra cultura :)!
ahh si claro genio muchas gracias porque mataron a montones de PERSONAS que no eran incivilizada ni involucionadas ni nada tenian OTRA cultura , lo que pasa es que no podes pensar un pensar un poco abiertamente ...

A favor En contra 0(2 votos)
#346 por theaquiles300
15 feb 2012, 05:43

#329 #329 meigas8 dijo: #302 en serio sois idiotas?
la palabra indígena no tiene ninguna connotación peyorativa. Yo, española, en la asignatura de mi carrera Historia Económica de España, en el tema en que somos colonizados por los romanos, nos llamamos a nosotros mismos indígenas, puesto que éramos los NATIVOS
en america practicamente no quedan indigenas, la mayoria de la gente es mestiza, así que no nos gusta que nos llamen así, principalmente porque tiene un transfondo historico de humillación de los españoles hacia la gente que originalmente vivía aqui (la palabra indigena se utiliza porque cuando los españoles llegaron nos confundieron con indios, pues pensaban que habian llegado a India, siglos mas tarde se empezo a utilizar indigena para diferenciar a estos de esos otros, no obstante ni indio ni indigena tenian buenas intenciones y eran mas para referirse a los salvajes, los cuales la gente que ya habitaba estas regiones no era)..

A favor En contra 0(2 votos)
#347 por phoenix_wright
15 feb 2012, 06:48

#48 #48 sammyag831 dijo: ¿Por que nos insultan? Nosotros hablamos bien y tenemos la misma cantidad de Subnormales como ustedes (Venezuela: Tukys España: Canis). Y Tambien tenemos la misma Cantidad de Gente Inteligente que ustedes. Lo unico de lo que nos avergonzamos es del Reggaeton (Bueno, Yo me averguenzo del Reggaeton). Y he visto comentarios que insultan a los indigenas, LOS INDIGENAS ERAN MAS INTELIGENTES QUE NADIE! Ademas, ¡NOSOTROS NO ESTAMOS EN CRISIS! Piensen antes de hablar.Citando lo que dijiste hace unos instantes "LOS INDIGENAS ERAN MAS INTELIGENTES QUE NADIE!", quisiera corroborarlo con un poco de literatura. En la obra El eclipse de Augusto Monterroso habla de como un Fray subestima a unos indígenas y, le fue mal, pues lo sacrificaron extrayendo su corazón.
Pero ¿Quién soy yo para obligar a la gente a pensar igual que yo?
Yo considero que toda esta pelea es estúpida y que no tiene ningún fin lucrativo ¿Qué quieren probar?
¿Por qué perdemos nuestro tiempo discutiendo?
Nunca llegaremos a un acuerdo debido a que todos pensamos diferente. Los invito a reflexionar.
YO DIGO, ¡BASTA A LAS PELEAS ENTRE LATINOS Y ESPAÑOLES!

A favor En contra 1(7 votos)
#348 por haroldamr00
15 feb 2012, 17:21

#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasAl menos no estamos en crisis :yaoming:

A favor En contra 1(3 votos)
#349 por haroldamr00
15 feb 2012, 17:28

Al menos en latinoamerica no estamos en CRISIS :D

A favor En contra 2(4 votos)
#350 por Vicky_thefrikigirl
15 feb 2012, 19:15

#8 #8 rf_kat_lpf dijo: Impact Trueno!
Carajo!
>:c
como tu lo propones, no es en latino... :I
y es ofensivo!!
soy de latinoamerica y asi no hablaban ._. James era muy mexicano igual que Miau (no se su nombre original) Brock tambien y el enemigo de Mei ._.

A favor En contra 0(4 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!