#3 #3 augustiun dijo: ¡Yo le elijo a usted!
A mi me ha dado gracia, y son Latino
Por favor que no venga el típico que viene a defender el idioma =)
o.o esa traduccion es del Google Traductor del Ingles al Español xD!!!!
en las traducciones a audio latino no son asi, no se inventen las cosas :P!
#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasNo se como sera la educacion alli en España pero por lo q yo se los españoles se encargaron de esclavizarnos y robarnos nuestras riquezas, asi q creo q seria bueno averigües un poco mas de historia :)!
#6 #6 danielgivo dijo: O peor son los nombres que les ponen a los personajes de Los Simpsons
no se en q traduccion sea esos nombres, pero en el audio latino solo se cambia a Homer por Homero y los demas nombres siguen igual hasta donde yo eh visto la serie :)
Por cierto Españoles si me funden a negativos solo significara q no entienden de razones, con esto no espero ofender a nadie ni q me pongan como comentario destacado, solo espero que entiendan nuestra cultura :)!
Pues, no lo he entendido ya que, aunque soy latino, nunca vi algún capitulo en que hablaran así...
Ah, solo aclaro que no me siento ofendido, seria una inmadurez ofenderse por algo así (:
bueno bueno esto ya esta empezando a desvariar, ahora meten el tema del a crisis, quétendrá que ve3r uan cosa con la otra... a eso se le llama ser un "picao'" no un picado, picao xDDDDD
soy latino americano y me pasa al revez cuando los voy a ver dice:
pero que oz paza pikazhu, todo se oye con zetas: mizty, zoy azh ,bulbazaur
en español seria.....
Joder tio tirad rayozzzz y zentellazzz y tal....
por lo general no ataco a los españoles, mucho menos en una pagina de tal pais, pero mi indigna su xenofobia, ademas el español de españa solo les agrada a los españoles, de los 500 millones de hispanoparlantes en el mundo los españoles solo representan el 9% al 91% restante nos agrada la traduccion latina, porque es en español neutro sin acentos ni modismos regionales y no hablan con tantas z y como si estuvieras silbando.....
haría falta domar a esos simios desagradecidos
#55 #55 soyunmemedeinternet dijo: soy latino americano y me pasa al revez cuando los voy a ver dice:
pero que oz paza pikazhu, todo se oye con zetas: mizty, zoy azh ,bulbazaurpero que cosas mas raras O.o yo nunca he oido que ceceen
#7 #7 lediba dijo: Le eligo a usted, sharisard!
sharisard uso shamarada!
es super efectivo!Tremendo imbécil que eres, la gente de Argentina no doblaba pokemón, no has visto ningún capitulo pero aquí estas como estúpido gilipuertas comentando tonterías que ni vienen.
claaaaaroooo como los doblajes en castellano soon taaaaaan buenos!! digo como superar la voz de niñita de 5 años que tiene Tyson en beyblade & sin contar otras atrocidades, creo que el unico doblaje realmente superior es el de starcraft 2 & aun asi es mejor jugarlo en ingles XD
pero lo del pikachu me dio risa XD
pero por que no pone alguien un video y nos convencemos todos?! jajajajaj
¿jajaj se supone que esto es una broma con respecto a latinoamerica?
a mi me parece mas a que demuestran mas la estupides española ¿pichashu? ¿usale? ¿electrocutasion? wtf?
onda vital numero 15000, bolas magicas jaja
No hace falta comenzar una batalla de doblajes, que simplemente acabamos igual...
Simplemente es una putada que un Español encuentre el doblaje latino y viceversa, pero no vayamos a empezar con cual es mejor y cual peor.
Bueno... quejicas de los hace 5 siglos...
Podría yo saltar con todos los que vinieron a la Península Ibérica (para generalizar más).
Lo gracioso, es que si alguien se mete con ellos, o dice algo malo, te dicen de todo, pero cuando es al revés... pues no pasa nada, ¡es que tiene razón!
Sí... es lo normal... hace un par de días todo el mundo (argentinos más que nada) se metían con los españoles, ¿y? pues nada... pobrecitos ellos, ay.
Querer respeto y no darlo... yo no respeto a quien no me respeta, así de claro. (es un ejemplo, y supongo que si queréis respeto, tendréis que darlo ¿no?).
Y que la gente se base en una serie PARA HACER REÍR, en como hablamos TODOS los españoles, es flipante, ni salidas saben hacer.
#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasAl menos que yo sepa ustedes solo se encargaron de esclavizarnos y obligarnos a trabajar para ustedes como unos putos sirvientes y lo único que nos trajeron fue enfermedades y miseria, así que gracias.
Y luego se preguntan que por que nos sentimos ofendidos si nos trataron como basura luego se enojaron por la rebelión que era inminente. Y lo peor es que después de todo sigan tratándonos como trapos sucios a pesar de que nosotros los seguimos acogiendo con los brazos abiertos en nuestros paises.
Esto no va para todos los españoles sino para los que, al igual que #5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasse siguen creyendo superiores
#56 #56 gualallo dijo: en español seria.....
Joder tio tirad rayozzzz y zentellazzz y tal....
por lo general no ataco a los españoles, mucho menos en una pagina de tal pais, pero mi indigna su xenofobia, ademas el español de españa solo les agrada a los españoles, de los 500 millones de hispanoparlantes en el mundo los españoles solo representan el 9% al 91% restante nos agrada la traduccion latina, porque es en español neutro sin acentos ni modismos regionales y no hablan con tantas z y como si estuvieras silbando.....¿Desde cuando la S suena como una Z?
¿En qué os basáis? xD, tío, hablan sin saber.
Si vosotros sois los primeros que decís: SAPATO
¿SAPATO? De toda la vida es Zapato, lol.
Decís VEZ, cuando es VES. LOL.
Se compró decís: CE COMPRÓ, LOOOOL.
Si sois vosotros quien hacéis eso, flipante.
#54 #54 elydarko dijo: bueno bueno esto ya esta empezando a desvariar, ahora meten el tema del a crisis, quétendrá que ve3r uan cosa con la otra... a eso se le llama ser un "picao'" no un picado, picao xDDDDDxD, lo mismo pienso yo.
#55 #55 soyunmemedeinternet dijo: soy latino americano y me pasa al revez cuando los voy a ver dice:
pero que oz paza pikazhu, todo se oye con zetas: mizty, zoy azh ,bulbazaurGuapo es: oS paSa pikaCHu, todo se oye con zetas: miSty, Soy aSh ,bulbaSaur
Joder... mañana aprenderemos a distinguir una y de la ll, xD.
Estoy de acuerdo, aquí lo único claro es que los sudamericanos (también conocidos como simios, monos, macacos, esclavos, espaldas-mojadas, indios, panchitos, sudacas, trepa-lianas, lisensiados, salvajes, chitas, asalta-vallas, delincuentes, reggaetoneros, escala-palmeras, etc..) son una raza tarada, con defectos de fabricación.
solo tengo algo que decir respecto a esto.... super bomba de energía ¬¬
#5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenassi todos los españoles son tan idiotas como tu ya se porque estan en crisis
#17 #17 globero dijo: Los que han votado negativo este VEF son sudamericanos sin sentido del humor xdddd.Si algún latino pusiera un VEF burlandose del acento latino no creo que fuera el mejor puntado, es más no creo que lo dejen pasar los moderadores :D
Bueno pues yo soy latina y el idioma "latino" que yo sepa no existe, hablo español perfectamente y de lo más coherente respetando todas las normas de la RAE que he aprendido. Y en cuanto a las traducciones el "usted" no se usa más que para las personas mayores por medidas de respeto. Menos mal que hablamos del mismo español con diferentes acentos.
#70 #70 davidwis dijo: #17 Si algún latino pusiera un VEF burlandose del acento latino no creo que fuera el mejor puntado, es más no creo que lo dejen pasar los moderadores :DAcento castellano* xd
Scanner de nivel de madurez INICIADO;
Scanning.............85% confrontación España-Latinoamérica detectada
Iniciando cálculo, por favor espere...
...
...
Cálculo finalizado. Nivel medio de madurez: Mas bien bajo.
Scanner de nivel de madurez FINALIZADO;
A ver gente, ¿Sois subnormales o haceis como Homer/Homero y os meteis los lapices/plastidecores/boligrafos por la nariz? Si sois tan infantiles de no reir por una puta broma iros a cagar y dejad a los demás en paz.
En cuanto a traducción, no jodais con Dragon Ball por que yo jodere con vuestra mierdadoblaje de Detective Conan. Por que pobre Sonoko Suzuki, mira que llamarla "Anita", "Anabel" o derivados y a Conan Edogawa llamarlo Conan Blassy o a Shinichi Kudo llamarlo Bobby Jackson es una ABERRACIÓN al anime y lo destrozo por completo {Además se le suma el hecho de que las voces cambiasen cada 5 capitulos y que de nombres solo dos nombres {Conan Blassy y Bobby Jackson} se conservasen}
Así que no jodais.
Es más la chinga entrar en VEF y ver que estos espanyoles están de mamones con el idioma
A ver, si tan Grandes son y si Taan exitosos son
Por que Los Latinoamericanos los expulsaron del continente?
P.D: espanyoles, superen lo de Francia, que ahora en CC se ven puras tonterías y al paso que van, no va a quedar nadie
#20 #20 elydarko dijo: a mi me pasa lo mismo, me pongo a buscar una pelicula y pongo "español" y siempre sale latino -.-a mi me pasa justo lo contrario hace unos meses estaba buscando las crónicas de riddik en español latino y tras una hora de búsqueda no pude dar con ella de ninguna forma O.o
Ninguno es mejor que el otro, solo es costumbre.
En latino se dice "impactrueno"
#25 #25 vache95nd dijo: #1 Pobres españoles aprendan a usar participios y después hablen se dice IDO y ADO no IO ni AO
Se dice TODO no TO se dice NADA no NA..se dice "carroza" no "carrosa" por ejemplo no te jode, que tendrá q ver una cosa con la otra...
#74 #74 kishoko dijo: A ver gente, ¿Sois subnormales o haceis como Homer/Homero y os meteis los lapices/plastidecores/boligrafos por la nariz? Si sois tan infantiles de no reir por una puta broma iros a cagar y dejad a los demás en paz.
En cuanto a traducción, no jodais con Dragon Ball por que yo jodere con vuestra mierdadoblaje de Detective Conan. Por que pobre Sonoko Suzuki, mira que llamarla "Anita", "Anabel" o derivados y a Conan Edogawa llamarlo Conan Blassy o a Shinichi Kudo llamarlo Bobby Jackson es una ABERRACIÓN al anime y lo destrozo por completo {Además se le suma el hecho de que las voces cambiasen cada 5 capitulos y que de nombres solo dos nombres {Conan Blassy y Bobby Jackson} se conservasen}
Así que no jodais.Por otro lado y hablando de la conquista, no jodais con que fuimos "unos crueles bastardos y unos malditos ladrones" por que al menos aun estais VIVOS. Que en America, puros de allí y descendientes de los indios americanos no queda NINGUNO y la fauna y flora originaria tambien esta EXTINTA {Mira con los bufalos}. Así que no se que es peor, los españoles o los ingleses. Además, querais o no en aquella epoca toda persona que no fuese como los americanos {Sean de Sud America como de Norte America como de Centro America} eran medio tontitos. Además, odiarse por antecedentes historicos en un tiempo que no existian ni los derechos humanos es una enorme G I L I P O L L E Z. Y diciendo esto, me despido.
#52 #52 heledyn dijo: #3 o.o esa traduccion es del Google Traductor del Ingles al Español xD!!!!
en las traducciones a audio latino no son asi, no se inventen las cosas :P!
#5 No se como sera la educacion alli en España pero por lo q yo se los españoles se encargaron de esclavizarnos y robarnos nuestras riquezas, asi q creo q seria bueno averigües un poco mas de historia :)!
#6 no se en q traduccion sea esos nombres, pero en el audio latino solo se cambia a Homer por Homero y los demas nombres siguen igual hasta donde yo eh visto la serie :)
Por cierto Españoles si me funden a negativos solo significara q no entienden de razones, con esto no espero ofender a nadie ni q me pongan como comentario destacado, solo espero que entiendan nuestra cultura :)!
No se de que parte de LatAm seas, pero ya sabes como son!
"hay si hay si, soy muy chingon por haber llegado en mis pinches barquitos, esclavizado a un pueblo a base de armas de fuego, deshacer una sociedad establecida con cultos y con una economía bien basada, destruir su sistema de religiones Monoteístas e implantar el culto a un dios que esta hasta mal idealizado"
Como ellos mismos dicen
"Spain Is Different"
#27 #27 jzmsoad dijo: Electrocutasión?
en que parte de Sudamérica utilizan ese ataque? xdNo tengo idea, Soy latina y Ash siempre ha dicho: "Impactrueno"
#66 #66 perquisitore dijo: #56 ¿Desde cuando la S suena como una Z?
¿En qué os basáis? xD, tío, hablan sin saber.
Si vosotros sois los primeros que decís: SAPATO
¿SAPATO? De toda la vida es Zapato, lol.
Decís VEZ, cuando es VES. LOL.
Se compró decís: CE COMPRÓ, LOOOOL.
Si sois vosotros quien hacéis eso, flipante.
#54 xD, lo mismo pienso yo.
#55 Guapo es: oS paSa pikaCHu, todo se oye con zetas: miSty, Soy aSh ,bulbaSaur
Joder... mañana aprenderemos a distinguir una y de la ll, xD.Sabes a lo que se refiere, que te quieras hacer el gracioso es otra cosa, pero bien sabes a que se refiere
#15 #15 darklink dijo: Ni hablen de doblajes porque ahí tienen a DBZ.
Bolas mágicas? Onda vital? Por favor...No entiendo esa obsesion de ambos lados de confundir traduccion con doblaje.
#67 #67 jrrtolkien dijo: Estoy de acuerdo, aquí lo único claro es que los sudamericanos (también conocidos como simios, monos, macacos, esclavos, espaldas-mojadas, indios, panchitos, sudacas, trepa-lianas, lisensiados, salvajes, chitas, asalta-vallas, delincuentes, reggaetoneros, escala-palmeras, etc..) son una raza tarada, con defectos de fabricación.Oye oye... No te pases, soy latina, de Rep. Dom. Y el español de españa me resulta raro. Pero también el de Colombia, y ESPECIALMENTE el argentino... Si una lengua se habla en tantos distintos lugares obviamente sonará distinta. Acaso no crees que los ingleses flipean al oír a un estadounidense hablar? Seamos tolerantes por Dios, Que una cosa es decir lo que opinas y otra es ser un "gilipollas" como dicen USTEDES los españoles.
Que triste es que gente voten positivo al #5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasen verdad....
Me gustaría decir que nunca he escuchado esa manera de doblaje siendo latinoamericano, pero ya lo han dicho como 20 veces aquí; el fin es que a nosotros tampoco nos gusta tener que escuchar algo en Castellano o Español de España, para nosotros eso es como una tortura, pero eso es cuestión de costumbres; yo en realidad lo que hago es que veo todo en su idioma original con subtitulos, porque hay que aceptar que en las traducciones a latino también cometen muchos errores.
#75 #75 h_harry93 dijo: Es más la chinga entrar en VEF y ver que estos espanyoles están de mamones con el idioma
A ver, si tan Grandes son y si Taan exitosos son
Por que Los Latinoamericanos los expulsaron del continente?
P.D: espanyoles, superen lo de Francia, que ahora en CC se ven puras tonterías y al paso que van, no va a quedar nadieQue?
Les duele que un "montón de indios" con palos y piedras los sacaran de América???
#44 #44 Nolepongotildes dijo: #31 Pero van de superiores como el #5 Y quieren que uno no se Ofenda, respeten para que los respeten no? #52#18 #18 shakake dijo: #5 setenta triple doble hijo de la gran puta!! ustedes para lo único que sirven es para robar y eso fue lo único que vinieron a hacer aquí en america.Es curioso que pidais respeto pero no respeteis a españa... luego os quejais del racismo pero pretendeis que se os respete vuestra cultura mientras insultais a la nuestra, luego os extraña que hayan tantos españoles que no quieran latinos en españa
#30 #30 vache95nd dijo: #1 Uno ve Aida y es como para morirse ni su idioma saben hablar.. Parece que están todos en pedo..Vache. Son expresiones que los españoles usamos puramente cómicos y para abreviar. Nosotros no hablamos así.
PD. Ahora, ya puedes insultarnos, por que antes de insultarnos TIENES QUE DOCUMENTARTE.
en latinoamerica es PIKACHU USA IMPACTRUENO!
#30 #30 vache95nd dijo: #1 Uno ve Aida y es como para morirse ni su idioma saben hablar.. Parece que están todos en pedo..No puede haber tanto retrasado aquí...Es cierto que la mayoría de los españoles pronunciamos mal las palabras porque en nuestro acento hablamos más rápido y se atropellan las frases,pero eso no quiere decir que seamos todos unos canis ignorantes que no saben hablar.
Y por cierto,en la serie Aida lo que hacen justamente es ridiculizar a los ignorantes,si no verás como Fidel no habla así de mal.
Soy el único que se ha dado cuenta, que si pones castellano tienes un 80% de posibilidades de que salga español de España?
#91 #91 neer0n93 dijo: #44 #52#18 Es curioso que pidais respeto pero no respeteis a españa... luego os quejais del racismo pero pretendeis que se os respete vuestra cultura mientras insultais a la nuestra, luego os extraña que hayan tantos españoles que no quieran latinos en españaEstoy de acuerdo contigo. Si llega gente del extranjero a mi país solo para joder (molestar, hacer de las suyas, insultar, vivir del cuento, etc) pues lo mejor es que se regrese por donde vino.
#82 #82 h_harry93 dijo: #52 No se de que parte de LatAm seas, pero ya sabes como son!
"hay si hay si, soy muy chingon por haber llegado en mis pinches barquitos, esclavizado a un pueblo a base de armas de fuego, deshacer una sociedad establecida con cultos y con una economía bien basada, destruir su sistema de religiones Monoteístas e implantar el culto a un dios que esta hasta mal idealizado"
Como ellos mismos dicen
"Spain Is Different"Extraño, un antiespañoles, quejándose del racismo en una pagina española...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
12 feb 2012, 21:32
#44 #44 Nolepongotildes dijo: #31 Pero van de superiores como el #5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasY quieren que uno no se Ofenda, respeten para que los respeten no? solo ha ido #5 #5 lolencia_2000 dijo: ya es odioso lo de los sudamericanos y las series nos deverian agradecer que les encontramos esos indigenasde superior que yo sepa