VEF > Visto en las Redes > ¡Ponlo en chino!
Arriba
32
Enviado por Chisani el 22 dic 2010, 00:26

¡Ponlo en chino!


zas,italiano,chino
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a La historia se repite en todos los barrios, por @xokaspov Enlace a Secreto al descubierto, por @MedinaRabasco Enlace a Se le nota la angustia en sus palabras, por @MarujaDesespera

Vídeo relacionado:

Enlace a Un chino hace el camino de Santiago y se lleva la experiencia de su vida
destacado
#2 por lestrange
29 dic 2010, 20:31

Challenge accepted.

A favor En contra 152(178 votos)
destacado
#4 por AnnsNite
29 dic 2010, 20:35

¿Y cual es el ZAS?
¿Qué existan los traductores de google y el mundo?

A favor En contra 126(204 votos)
destacado
#1 por 26demarzo
29 dic 2010, 20:30

Dicho y hecho!

A favor En contra 62(74 votos)
destacado
#11 por niket
29 dic 2010, 21:17

"Personas que confunden saber de idiomas con saber encontrar traductores en internet"

A favor En contra 43(69 votos)
destacado
#12 por spidercerdo
29 dic 2010, 21:33

el de abajo es el tio de los cereales y el de arriba es un challege accepted convertido en fuck yeah...odio cuanto cabrón, ahora todo lo convierto en viñetas :(

A favor En contra 39(53 votos)
#6 por aboggado
29 dic 2010, 20:38

#4
ZAS!!

A favor En contra 22(48 votos)
#18 por chrisantropo
29 dic 2010, 22:58

Está bien, es chino tradicional según el traductor de Google...

Y si es un Zas en toda la boca... aunque lo haya buscado en un traductor sigue siendo más listo que el otro, que le propone un reto sin saber que es tan fácil como ponerlo en un traductor...

2
A favor En contra 20(32 votos)
#13 por Grobari
29 dic 2010, 21:38

de parte del traductor de google: de nada chaval!!

A favor En contra 11(21 votos)
#3 por Shht
29 dic 2010, 20:32

Troll face. Challenge accepted. Fuck yea

A favor En contra 9(71 votos)
#8 por youknowbaby
29 dic 2010, 20:46

hay que admitirlo es un Zas en toda la boca vas de listo ahi lo tienes jajaja

A favor En contra 9(39 votos)
#9 por la_fleur
29 dic 2010, 20:56

Que obediente... ¿complaciente?

A favor En contra 8(26 votos)
#10 por azuzena
29 dic 2010, 21:14

muy bueno ;)
es lo que hacer en esas situaciones
y después.. ZAS EN TODA LA BOCA! xD
no estaría mal poner: y quién es el listo ahora?

A favor En contra 6(22 votos)
#32 por firedor
20 ene 2012, 17:11

todos conocemos google traductor

A favor En contra 5(5 votos)
#21 por emetect
30 dic 2010, 02:30

Chino tradicional. Y parece que la traducción no es mala, a juzgar por mis escasos conocimientos en la lengua mandarina xD

A favor En contra 5(11 votos)
#5 por aboggado
29 dic 2010, 20:38

Esa es buena xDD

A favor En contra 4(22 votos)
#29 por kmc
31 dic 2010, 18:21

El segundo caligrama significa UNO y en la primera frase en italiano no hay nada que signifique UNO... Así que supongo que ha copiao y pegao de donde le ha salido del nabo jeje

No obstante... La sensación que ha causado es la buena... La del: ZAAAAS!!!! IN YOUR FACE!!!

A favor En contra 4(8 votos)
#15 por kurtdonaldcobain
29 dic 2010, 22:02

A ver quién tiene cojones de decirle que no se escribe así?

2
A favor En contra 4(22 votos)
#28 por messe
30 dic 2010, 23:25

queda completamente clarisimo, no?

A favor En contra 3(7 votos)
#25 por lacabreada
30 dic 2010, 20:23

¿Cuándo se les ocurrirá a los que llevan el Tuenti cambiar el orden de los comentarios de manera lógica?

A favor En contra 3(9 votos)
#31 por srtalorena
1 ene 2011, 23:36

El poder de google traductor.

Pero google traductor es un Troll, no os fieis.

A favor En contra 2(6 votos)
#30 por vdevendetta
1 ene 2011, 04:46

Cuánto poder tiene el google translator.

A favor En contra 1(5 votos)
#26 por daniel_3
30 dic 2010, 21:37

Que buen trabajo hace el traductor de Google

A favor En contra 1(7 votos)
#27 por daniel_3
30 dic 2010, 21:39

Que buen trabajo hace el traductor de Google.

A favor En contra 0(8 votos)
#24 por frvb
30 dic 2010, 18:16

Mi nuevo DIOS xDDDDDD

A favor En contra 1(5 votos)
#23 por erf
30 dic 2010, 16:10

#17 #17 ritsu dijo: #15 Cierto, como que son Kanjis JAPONESES... (creo, si me equivoco que me corrijan)Los kanjis son caracteres importados del chino al japonés.

A favor En contra 1(9 votos)
#14 por jum
29 dic 2010, 21:47

epic win.

A favor En contra 2(18 votos)
#16 por penguingirl
29 dic 2010, 22:14

Traductor.

A favor En contra 3(17 votos)
#22 por irina_lacasitos
30 dic 2010, 14:34

Yo la de este VEF la conozco! Mwahahaha!! Siempre tiene demasiada suerte U.u

A favor En contra 4(8 votos)
#19 por ritsu
29 dic 2010, 23:53

#18 #18 chrisantropo dijo: Está bien, es chino tradicional según el traductor de Google...

Y si es un Zas en toda la boca... aunque lo haya buscado en un traductor sigue siendo más listo que el otro, que le propone un reto sin saber que es tan fácil como ponerlo en un traductor...
Vale, entonces perdon por mi error xD Ignorad mi comentario anterior.

A favor En contra 4(18 votos)
#20 por soulkiller
30 dic 2010, 00:14

Si le hubiera pedido que lo pusiera en esperanto, el fuck yeah habría sido para él.

A favor En contra 6(12 votos)
#7 por aboggado
29 dic 2010, 20:39

#4
ZAS!! Pero zas de verdad

A favor En contra 10(36 votos)
#17 por ritsu
29 dic 2010, 22:39

#15 #15 kurtdonaldcobain dijo: A ver quién tiene cojones de decirle que no se escribe así?Cierto, como que son Kanjis JAPONESES... (creo, si me equivoco que me corrijan)

2
A favor En contra 25(37 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!