VEF > Visto en las Redes > Madres 2.0
Arriba
9
Enviado por RidiPagliaccio el 29 jul 2013, 04:03

Madres 2.0


whatsapp,madre,foto,dedo,genial
Reportar por inapropiado

Quizás también te interese:

Enlace a Cuánta caspa madre mía,, por @AbreCesar23 Enlace a Jairo, lee bien lo que has puesto, por @rickyedit Enlace a Para todos esos a los que no se les entiende nada, por @cansinoroyal

Vídeo relacionado:

Enlace a Cuando el bebé prefiere a mamá antes que a papá
#1 por christianmeme
31 jul 2013, 19:16

mi madre no tiene whats

A favor En contra 7(9 votos)
#2 por juliol13
31 jul 2013, 19:46

No importa cuanto le enseñas siempre se les olvida xD

A favor En contra 2(4 votos)
#3 por vannt
31 jul 2013, 20:24

Hostia puta, esa madre no es que esté reñida con la tecnología, es que es retrasada... A mi madre también le ha costado un poco adaptarse, pero no le ocurren estas cosas... xd

A favor En contra 13(15 votos)
#4 por arnau369
31 jul 2013, 22:25

Autor de tal viñeta, cartel o como le queráis llamar... La traducción de "Looks great, mom..." NO es "se ve grandioso" ajajjajaaja aprended inglés señores, que este país se va a la ruina y tendremos que salir y que nos acojan listos!

4
A favor En contra 11(15 votos)
#5 por samairi19
31 jul 2013, 22:47

#4 #4 arnau369 dijo: Autor de tal viñeta, cartel o como le queráis llamar... La traducción de "Looks great, mom..." NO es "se ve grandioso" ajajjajaaja aprended inglés señores, que este país se va a la ruina y tendremos que salir y que nos acojan listos! Sabelotodo detected. ¿No sabes que las traducciones del inglés NO deben ser literales, si no que deben adaptarse? en este caso, para el contexto en el que esta el VEF (conversación madre-hijo) no descompagina el poner "se ve grandioso", además, no se aleja del significado real. No hace falta ser tan tiquismiquis.

A favor En contra 5(11 votos)
#6 por slls33
31 jul 2013, 23:01

# Está mal traducido, ni literal ni nada...

A favor En contra 1(5 votos)
#7 por Detector_De_Amargados
1 ago 2013, 12:46

#4 #4 arnau369 dijo: Autor de tal viñeta, cartel o como le queráis llamar... La traducción de "Looks great, mom..." NO es "se ve grandioso" ajajjajaaja aprended inglés señores, que este país se va a la ruina y tendremos que salir y que nos acojan listos!Tú eres 2 años de edad.

Ahora dime que está mal traducido.

A favor En contra 4(6 votos)
#8 por markeerouz
1 ago 2013, 22:38

#4 #4 arnau369 dijo: Autor de tal viñeta, cartel o como le queráis llamar... La traducción de "Looks great, mom..." NO es "se ve grandioso" ajajjajaaja aprended inglés señores, que este país se va a la ruina y tendremos que salir y que nos acojan listos!¿Quieres parece intelectual? yo creo que pareces gilipollas, ¿según tú cual es la traducción real?

A favor En contra 4(4 votos)
#9 por RidiPagliaccio
2 ago 2013, 03:19

#4 #4 arnau369 dijo: Autor de tal viñeta, cartel o como le queráis llamar... La traducción de "Looks great, mom..." NO es "se ve grandioso" ajajjajaaja aprended inglés señores, que este país se va a la ruina y tendremos que salir y que nos acojan listos!:-) An Sorri!

A favor En contra 6(8 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!