Stop being a ******* and come help me clean the garage.... XDD!!
Ser cani no es sólo escribir así, igual que ser heavy no es sólo llevar muñequera de pinchos, o ser pijo no es ir arreglado hasta para comprar el pan. Ha pasado como con la palabra friki, que se hizo popular y ahora casi todo el mundo, por x o por y es friki. Hoy en día se le llama cani a cualquier cosa.
"*******" no significa "idiota", más bien es algo como "nenaza", "mariquita"
Más que idiota le ha llamado maricón xD
El padre se merece una medalla xDD. Si lo hicieran todos, menos tonterías de esas habría
Empezaron hablando mal, siguieron vistiendo peor... y hasta consiguieron incluir sus palabras (si se les puede llamar así) en el diccionario. Ahora están invadiendo América. ¿Qué va a ser lo próximo? ¿Una cadena de restaurantes?
#14,#14 lacabreada dijo: "*******" no significa "idiota", más bien es algo como "nenaza", "mariquita" venía a decir lo mismo. "Stop being a *******" sería algo así como "Dejate de mariconadas"
A ver si el padre le consigue enderezar!
Oooh nooo!! se estan expandiendo a otros continentes!!
estos americanos y su mania de limpiar el garage...
+1 al padre, le ha quitado la tontería de un plumazo, por ******* XDDDDDDDDDDDDDDDD
¡Qué raro que no hayan traducido garaje con g, como suele pasar en estos casos! Un aplauso para el/la traductor/a que lo haya hecho ;)
En USA hace ya tiempo que tienen "cholas", o últimamente a la gente de "Jersey Shore", y en RU tienen a las chavs. Al menos no estamos solos en el sufrimiento. Mal de muchos...
Por si pensábamos que aquí había gente loca, en EEUU siempre superándonos xD
ShÉh WáSH mYh ÉvéRYtHiNgHh. Tó´RnH áPàRtHHh ! 1NcéH AgíN h. AúN aSí, TeKerELÒóHh !!!
Alabanza al padre. Teclado nuevo al hijo.
#14 #14 lacabreada dijo: "*******" no significa "idiota", más bien es algo como "nenaza", "mariquita"Literalmente significa "coño" pero sí, tienes razón, la frase es "Para de comportarte como una nena"
Ojalá los padres de los canis de aquí fueran iguales que éste.
Ays, qué mal está haciendo la globalización.
Por cierto, un gran padre.
Tambien en México les dicen los chakas :/
Allí en EEUU se les llama douchebags.
Allí en EEUU se les llama douchebags.#27 #27 elvi92 dijo: #14 Literalmente significa "coño" pero sí, tienes razón, la frase es "Para de comportarte como una nena"
#27,#27 elvi92 dijo: #14 Literalmente significa "coño" pero sí, tienes razón, la frase es "Para de comportarte como una nena"mas literalmente es gatito,es como aquí cuando decimos conejo con segundas.
No dime que no, dime que no ha llegado que yo este verano voy !!!!!
no me extrañaria nada que me lo hiciera mi madre.. menos mal que no tiene facebook
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
12 ene 2011, 13:45
Me gusta el detalle de que el padre le siga el rollo al niño poniendo la primera parte intercalando las minúsculas y mayúsculas jajaja