Ya tiene que ser pesada la tia...
Que no diga que no le han avisado...
Creedme, es lo peor que te puede pasar.
A mi me hablan muchas veces exclusivamente para eso y no soy borde porque mira...
"Compañeros de clase que solo se interesan por ti para preguntarte sobre deberes, trabajos, etc"
Y encima algunos aún te dicen previamente "¿Qué tal el día?" pero este/a ya pregunta nada más saludar por los deberes.. normal que la chica acabe cansándose.
fffffffffffffffffuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
løl, be claudia bé, marginan al mikel XD, s'ho mereix jajaja
#12 #12 xaviv dijo: løl, be claudia bé, marginan al mikel XD, s'ho mereix jajajael autor lo ha traducido al castellano... porque tu has de comentar en catalán?
eres un "drittsekk" (lo traduces con el traductor de google... está en noruego)
Si el quiere hablar en catalan...
#14 #14 tetrayodotironina dijo: jajaja que raro, catalanes en tuenti, mis amigos catalanes no tienen, en mi opinion son bastante mas avanzados que el resto de España xDeso no es Tuenti, es Facebook
Pobre chico sólo quería comprobar el resultado si es que la Clàudia es una malpensada
#17 #17 enganxat dijo: Bastante penoso que la persona que ha hecho la foto sea el tío pelma. Seguro que debe ser de aquellos que solo piensan en los deberes y se ríen por cualquier tontería.Más te valdría callar, que la impresión la ha hecho la tal Claudia, 1º porque en la conversación sale el nombre de la otra persona, y segundo, si te das cuenta el nombre de usuario (no registrado) que ha decidido usar es, nostic, que significa no estoy. No estoy, 1ª persona.
#13 #13 alexelder dijo: #12 el autor lo ha traducido al castellano... porque tu has de comentar en catalán?
eres un "drittsekk" (lo traduces con el traductor de google... está en noruego)Me ha encantado xDD +1
#15 #15 tetrayodotironina dijo: Si el quiere hablar en catalan...A ver, esto es una página en castellano, por lo tanto si las imágenes son traducidas porque los que no somos ni catalanes, ni gallegos, ni euskeras lo entendemos, que mínimo que por un poco de educación y decencia se escriba todo en el mismo idioma para que no existan este tipo de enfrentamientos, ni complicaciones a la hora de tener que leer algo que nos va a hacer reír a todos. De verdad que no lo comprendo.
Jode bastante que te pidan los deberes, pero seguro que hay algun dia que los necesitas tu y alguien te los deje copiar, o quizas no...
ok traduccion: løl, bien claudia bien, marginando al mikel XD, se lo merece jajaja
Eh!en serio dejad el tema de la lengua, muchíssima gente que se conecta a estas páginas es catalana y por eso muchos de los VEF son de catalanes y se traducen.
Si alguien escribe en catalán algún comentario lo hará para que lo lean los catalanes, no os sulfureis porque no lo entendáis, lo mejor que podéis hacer es sudar.
Si realmente os interesa nos lo pedís y os lo traducimos que no tenemos problema en ello!=D
Por cierto, los creadores de estas páginas si no recuerdo mal son de mi ciudad, Barcelona, Así que supongo que tendrán un respeto especial a una de sus lenguas, respetarlas vosotros también.
#21 #21 yoesquemedesorino dijo: #13 Me ha encantado xDD +1
#15 A ver, esto es una página en castellano, por lo tanto si las imágenes son traducidas porque los que no somos ni catalanes, ni gallegos, ni euskeras lo entendemos, que mínimo que por un poco de educación y decencia se escriba todo en el mismo idioma para que no existan este tipo de enfrentamientos, ni complicaciones a la hora de tener que leer algo que nos va a hacer reír a todos. De verdad que no lo comprendo.No es que sea muy interesante el comentario...xD
Tengo un compañero de clase que hace exactamente lo mismo! qué mal me cae en serio, solo habla conmigo para eso y luego en clase ni me mira vaya, qué capullo hay que ser, hace tiempo que lo borré del msn pero en el tuenti sigue dando por culo.
Creo que ha todo el mundo le ha pasado...que el vago de clase se quiere aprovechar de ti y de todo el mundo sin dar palo al agua, en mi opinión, Claudia, borde para nada....Que los getas acaban cansando...
#14 #14 tetrayodotironina dijo: jajaja que raro, catalanes en tuenti, mis amigos catalanes no tienen, en mi opinion son bastante mas avanzados que el resto de España xDSi tío, los catalanes son la nueva raza aria
#26 #26 manu56 dijo: #21 No es que sea muy interesante el comentario...xDPerdone usted si mi comentario no le resulta para nada interesante, Señor 2""""INTERESANTE""""".
#25 #25 scram dijo: Eh!en serio dejad el tema de la lengua, muchíssima gente que se conecta a estas páginas es catalana y por eso muchos de los VEF son de catalanes y se traducen.
Si alguien escribe en catalán algún comentario lo hará para que lo lean los catalanes, no os sulfureis porque no lo entendáis, lo mejor que podéis hacer es sudar.
Si realmente os interesa nos lo pedís y os lo traducimos que no tenemos problema en ello!=D
Por cierto, los creadores de estas páginas si no recuerdo mal son de mi ciudad, Barcelona, Así que supongo que tendrán un respeto especial a una de sus lenguas, respetarlas vosotros también.a ver, pero es que sabiendo que esta página se lee en toda españa es un poco maleducado hablar en catalán, yo lo respeto muchísimo, pero me resulta pesado tener que estar pidiendo traduccion, al final tenis doble trabajo, no crees? Así que el mismo respeto que pides por tu lengua, se os pide por la gente que no lo entendemos, sabiendo castellano como sabéis.
pd: Y qué más da que los creadores sean catalanes ¿?
#13 #13 alexelder dijo: #12 el autor lo ha traducido al castellano... porque tu has de comentar en catalán?
eres un "drittsekk" (lo traduces con el traductor de google... está en noruego)porque ella comenta para ella, no para tí... si a alguien le interesa saberlo, ya le preguntará.
A mí uno de mi carrera dejó de hablarme porque a la tercera que me abrió conversación por el messenger, únicamente para preguntarme cómo había hecho un ejercicio, le dije que me dejara en paz. Creo que mejor así.
y si fuera para proponerte sexo, ¿hubieras estado?
#13 #13 alexelder dijo: #12 el autor lo ha traducido al castellano... porque tu has de comentar en catalán?
eres un "drittsekk" (lo traduces con el traductor de google... está en noruego)porque que esté traducido al castellano no significa que ninguno de los asiduos de esta página no hable catalán.
#31 #31 yoesquemedesorino dijo: #26 Perdone usted si mi comentario no le resulta para nada interesante, Señor 2""""INTERESANTE""""".Me refería al comentario que querías que tradujera al castellano. Te lo he dicho para que no le des importancia, porque ya sea escrito en catalán o en castellano, el comentario del chico no es que sea interesante, precisamente.
Bordes y asquerosos que sois todos. Alguna vez he tenido que preguntar a un compañero de clase que es eso nada más, compañero, no amigo, por lo que no hablo mucho con él por el chat, me contesta, gracias, adiós, y punto final.
#38 #38 akatung dijo: Bordes y asquerosos que sois todos. Alguna vez he tenido que preguntar a un compañero de clase que es eso nada más, compañero, no amigo, por lo que no hablo mucho con él por el chat, me contesta, gracias, adiós, y punto final. Hay mucha gente que se dedica a preguntar a los demás porque son unos vagos de mierda y les da palo hacer las cosas ellos solitos. En mi clase pasa mucho y jode que estes tú pensando para que te interrumpan tropecientas personas con un "¿tienes tal ejercicio? ¿me lo dices?", así que de bordes y asquerosos nada.
#38 #38 akatung dijo: Bordes y asquerosos que sois todos. Alguna vez he tenido que preguntar a un compañero de clase que es eso nada más, compañero, no amigo, por lo que no hablo mucho con él por el chat, me contesta, gracias, adiós, y punto final. tú lo has dicho, alguna vez, eso no me importa, pero es que hay gente que prácticamente les haces tú el trabajo. A saber cuántas veces ha tenido Claudia que responder a Mikel, y la cantidad de veces que he tenido que aguantar que gente de mi clase que ni me dirige la palabra vengan a preguntarme si se pueden copiar lo que he hecho.
Aquí ya sabemos todos que hay que decir los deberes y cosas así porque algún día tú lo necesitarás. Creedme que no siempre es así. A mí me utilizan para TODO lo que se les olvida. Al día me preguntan más tres personas, sobre exámenes, que si les dejo deberes y cosas así. Acabas harta y pasas de ellos. Yo falté dos días, y un profesor que tenemos pone los exámenes de un día para otro. Pues bien, un día de los que yo falté pregunté si había algún examen. Todos me dijeron que ninguno, llegó el día siguiente y suspendí. Mi nota hasta el momento era un 9, así que me la cargué. Hay mucha gente aprovechada a la que solo se le puede responder así.
#21 #21 yoesquemedesorino dijo: #13 Me ha encantado xDD +1
#15 A ver, esto es una página en castellano, por lo tanto si las imágenes son traducidas porque los que no somos ni catalanes, ni gallegos, ni euskeras lo entendemos, que mínimo que por un poco de educación y decencia se escriba todo en el mismo idioma para que no existan este tipo de enfrentamientos, ni complicaciones a la hora de tener que leer algo que nos va a hacer reír a todos. De verdad que no lo comprendo. uff si, es que la frase tiene una complicación nivel experto como mínimo ...
venga hombre no me jodáis, esta misma frase escrita en Chino y nadie le habría dado importancia
#13 #13 alexelder dijo: #12 el autor lo ha traducido al castellano... porque tu has de comentar en catalán?
eres un "drittsekk" (lo traduces con el traductor de google... está en noruego)si quiere hablar en catalan que hable en catalan que para algo es su idioma, y para un comentario que no sepas que quiere decir tampoco que moriras eh.
#24 #24 xaviv dijo: ok traduccion: løl, bien claudia bien, marginando al mikel XD, se lo merece jajajano hauria fet falta que li traduissis, que sempre s'estan queixant. tu u as dit per tu, no per ells.
si esque siempre exigiendo en castellano, haceros la idea de que el catalan tambien forma parte de españa;)
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en VistoenlasRedes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!
14 dic 2010, 20:32
Que borde la claudia.